
HELP!!
Kobo Kanaeru
站長
HELP!! - Kobo Kanaeru
OFFICIAL FULL MV
- 作詞
- なとり
- 作曲
- なとり
- 發行日期
- 2024/03/28 ()
英文翻譯轉自:https://www.youtube.com/watch?v=50Ura_ZcSvY
HELP!!
Kobo Kanaeru
-
1
星みたいに隠れて、合わないピント
如星星般隱藏起來,失焦的焦點
-
2
天使は、もうこの部屋にはいない
天使,早已不在這房間中
-
3
顔も知らない人と目が合う、今日この頃
與陌生的臉孔迎面四目交會,在今天的這個時候
-
4
何かを指針にして、動き始める歯車
彷彿受甚麼所指引,開始運轉的齒輪
-
5
私の耳を劈くような音
發出刺穿我耳膜的噪音
-
6
ないものねだりで夜が明ける頃
懷著強求奢願迎來黎明的時分
-
7
誰かの寝言が街を歩く頃
走在街上傳來某人呢喃的夢話
-
8
あぁ、なんて傑作だ
啊啊,真是傑作
-
9
HELP!! このままじゃ、生きられない
HELP!! 這樣下去,我會活不下去
-
10
Daddy, Mummy 私、いい子じゃいられない! だから
Daddy, Mummy 我、沒辦法繼續當個乖孩子! 所以
-
11
HELP!! 強がりも度を越しちゃう
HELP!! 連逞強也逞過頭了
-
12
独りよがりな日々も悪くないでしょ?
那些自顧自的日子也挺不錯的吧?
-
13
流れ弾の数が増えていくから
因為流彈的數量只會越來越多
-
14
たまにあるラッキーじゃ、間に合わない
依靠那可遇不可求的幸運,可來不及救你
-
15
名前も知らない人と目が合う、今日この頃
與名字都不知道的人對上目光,在今天的這個時候
-
-
16
何かを指針にして、狂い始める歯車
彷彿受甚麼所指引,開始失控的齒輪
-
17
夢見る時間に限りがあること
追逐夢想的時間非常有限
-
18
期待した分、裏切られていく齟齬
越是抱有期待,卻反過來越是受到背叛
-
19
私じゃなきゃいけない、理由はどこ?
非我不可的理由,到底哪裡存在?
-
20
あぁ、なんて失敗作
啊啊,真是失敗作
-
21
HELP!! 大通りを歩きたい
HELP!! 好想闊步走在大道上
-
22
Daddy, Mummy 私、いい子じゃ終われない! だから
Daddy, Mummy 我、沒辦法當乖孩子到最後! 所以
-
23
HELP!! 臆病も魔が差しちゃう
HELP!! 連膽怯亦乘虛侵佔內心
-
24
独りよがりなだけの優しさばっかだな
盡是那僅有自私的溫柔呢
-
25
Please go away!!
Please go away!!
-
26
罵詈雑言 but 宇宙の上
惡言潑語 but 在宇宙之上
-
27
一触即発ばっかじゃ、もう 夢を見たい、けど.
全都是一觸即發,已經無能為力了 但還是想,做一下夢…
-
28
Mimpi terasa jauh, ku terkurung
夢想彷彿遙不可及 我被囚困牢籠中
-
29
Bagai mesin tak berdaya, hampa dan tak bernyawa
如一副無力的機械 冰冷且沒有靈魂
-
30
Karna ku tak punya pilihan
因為我別無選擇
-
-
31
HELP!! このままじゃ、楽しくない
HELP!! 這樣下去,一點都不有趣
-
32
Daddy, Mummy 私、毛先も遊ばせたい! ほらね
Daddy, Mummy 我、髮梢都想拿來玩樂! 你看
-
33
HELP!! 面倒なんで、全部大正解
HELP!! 有夠麻煩的、全是超正確的答案
-
34
あれもこれも好き放題、私は叶えるの
不管哪個都投己所好、我會一一去實現
-
35
HELP!! このままじゃ、生きられない
HELP!! 這樣下去,我會活不下去
-
36
Daddy, Mummy 私、いい子じゃいられない! だから
Daddy, Mummy 我、沒辦法再去當個乖孩子! 所以
-
37
HELP!! 今だけを見つめていたい
HELP!! 我只想一心聚焦於當下
-
38
そう、今だけをこぼさないように
沒錯、不讓此刻的一分一秒溜走
