
未来へ
T.N.T
站長
未来へ - T.N.T
- 作詞
- 手越祐也
- 作曲
- YOSHIHIRO(KEYTONE)
- 發行日期
- 2025/12/10 ()
中文翻譯
未来 へ
邁向未來
T.N.T
-
駆け抜けた 日々の汗が 夢の舞台へ 繋がってる
我們奔跑度過的 每天流下的汗水 都連結著夢想的舞台
-
響き渡る 笛の音が 未来を告げる 鐘になる
響徹雲霄的笛聲 將成為預告未來的鐘響
-
温もりを背に受けて 僕は夢の先へ走り出す
感受著背後的溫暖 我朝著夢想的彼方奔去
-
もう二度と来ない今日のため
為了不會再來的今天
-
信じ合える仲間と今全力で戦え
與互相信賴的夥伴們 此刻一同全力奮戰
-
諦めない心で 駆け抜けていくんだ
帶著永不放棄的心 不斷向前奔馳
-
涙の数だけ僕は 強くなれる
流過多少淚水 我就能變得多麼堅強
-
二度とない今日という日を 後悔しないようにと
為了不讓名為「今日」的這一天留下遺憾
-
突き抜けていく想いを力に変え
將突破一切的想法轉化為力量
-
人生をかける一瞬のため 歩いて行こう
為了賭上人生的那一瞬間 邁步前行吧
-
刻まれた時の全てが 今も僕を支えている
所有被刻劃下的時光 至今依然支撐著我
-
離れていても消えないもの
即使分離也不會消失的事物
-
それは未来へ繋ぐ確かな絆
那就是連結著未來的確切羈絆
-
別れの日は近いのかな?
離別的日子近了嗎?
-
これで終わりだなんて イヤだよ
說什麼就這樣結束了 我不要啊
-
決して忘れないよ 君と過ごした日々を
我絕對不會忘記,與你共度的那些日子
-
胸の奥でいつまでも輝いてる
它們將永遠在我內心深處閃耀
-
一緒に笑い 一緒に泣いた日々が
一同歡笑 一同哭泣的歲月
-
これからの僕らと未来を 永遠に支えていくよ
將會永遠支撐著今後的我們與未來
-
止まらない時の流れの中で
在永不停歇的時光洪流中
-
どうか今よ続いてくれよ
懇求「此刻」啊 請繼續下去吧
-
お願い今を抱きしめていて
拜託了 請緊緊擁抱現在
-
終わりが来るのは怖いけど
雖然害怕結束的到來
-
避けられない「さよなら」だから
但這是無法避免的「再見」
-
今君に伝えたい
所以現在我想告訴你
-
出会えた奇跡に「ありがとう」
對於能夠相遇的奇蹟 說聲「謝謝」
-
諦めない心で 駆け抜けていくんだ
帶著永不放棄的心 不斷向前奔馳
-
涙の数だけ僕は 強くなれる
流過多少淚水 我就能變得多麼堅強
-
未来へ今日からの日を 絶対後悔しないように
為了讓從今天起邁向未來的日子 絕對不留下遺憾
-
仲間の想いを力に変え
將夥伴的心意轉化為力量
-
振り返らずに 僕らの未来へ歩んで行こう
不回頭地 向著我們的未來前進吧






























