
STARS
Snow Man
站長
STARS - Snow Man
- 作詞
- katsuki.CF
- 作曲
- katsuki.CF・TARO MIZOTE・サイトウリョースケ
- 編曲
- TARO MIZOTE・サイトウリョースケ
- 發行日期
- 2026/02/02 ()
中英文翻譯轉自:https://www.youtube.com/watch?v=TPbZ3IQZ-68
STARS
Snow Man
-
“この一瞬 たった一回”
“這一瞬間,僅此一次”
We only get this moment once
-
ずっと待ってたんだ
我一直在等待
I’ve been waiting all this time
-
やっと見つけたんだ
終於找到了
I finally found it
-
長い夜を越えて (Keep going, day by day)
跨越漫長的黑夜 (Keep going, day by day)
Over all those long, long nights (Keep going, day by day)
-
いつだって嘘をつかない 足跡は
從不說謊的腳印
Footprints that never lie
-
今この場所まで繋がっている
一路延伸到此地
Lead where we're standing now
-
だから 思い切り踏み込め
所以 勇敢踏出那一步
So take a step forward with all your might
-
夢が叶う瞬間イメージして (Can you feel it??)
想像夢想成真的瞬間 (Can you feel it??)
Picture the moment your dreams come true (Can you feel it??)
-
心の翼広げ Wow wow
展開內心的翅膀 Wow wow
Spread the wings of your heart, wow wow
-
この一瞬 たった一回
這一瞬間 僅此一次
We only get this moment once
-
信じて 大丈夫 真っ直ぐ 高く
相信吧 沒問題 直往天際
Believe, you'll be fine. Go straight ahead, aiming high
-
いつも通りやればいい
像往常一樣去做就好
The way you always do
-
君らしく行け! (Here we go STARS)
用你的方式前進! (Here we go STARS)
Go, do it your way! (Here we go STARS)
-
この一瞬 たった一回
這一瞬間 僅此一次
We only get this moment once
-
信じて 大丈夫 真っ直ぐ翔べる
相信吧 沒問題 逕直向天空飛去
Believe, you'll be fine. Straight ahead is how we'll fly
-
運命を変える Myself
改變命運的 Myself
I'll change my destiny myself
-
響け 空へ We wish for STARS
響徹天空 We wish for STARS
Let it echo through the sky. We wish for STARS
-
痛みを知った 涙を飲んだ
我清楚痛楚 咽下了淚水
I learned what pain feels like, Swallowed the tears I cried
-
静かに覚悟決めた (Still going, I don't care)
靜靜下定了決心 (Still going, I don’t care)
And quietly made up my mind (Still going, I don’t care)
-
いつだって背中を押してくれるのは
一直推著我向前的
They always give me the push I need
-
かけがえのない挑戦の日々だ
是那些無可替代的挑戰歲月
Challenging days I could never replace
-
Yell for you “頑張れ”が聞こえる
我聽見為你吶喊的“加油“
“Go for it!” I hear them cheer for you
-
悔しさも 憧れも リプレイして (Are you ready??)
將不甘與憧憬一遍遍重播 (Are you ready??)
Replay the frustration, the longing (Are you ready??)
-
奇跡の風を掴め Yeah yeah
抓住奇蹟之風 Yeah yeah
Seize the miraculous breeze, yeah yeah
-
この一瞬 たった一回
這一瞬間 僅此一次
We only get this moment once
-
信じて 大丈夫 真っ直ぐ 高く
相信吧 沒問題 直往天際
Believe, you'll be fine. Go straight ahead, aiming high
-
いつも通りやればいい
像往常一樣去做就好
The way you always do
-
君らしく行け! (Here we go STARS)
用你的方式前進! (Here we go STARS)
Go, do it your way! (Here we go STARS)
-
この一瞬 たった一回
這一瞬間 僅此一次
We only get this moment once
-
信じて 大丈夫 真っ直ぐ翔べる
相信吧 沒問題 逕直向天空飛去
Believe, you'll be fine. Straight ahead is how we'll fly
-
運命を変える Myself
改變命運的 Myself
I'll change my destiny myself
-
響け 空へ We wish for STARS
響徹天空 We wish for STARS
Let it echo through the sky. We wish for STARS
-
同じ星は 二つとない
世上沒有兩顆相同的星
No two stars are ever the same
-
数え切れないドラマがある
每一顆都有數不盡的故事
Each one has countless dramas of its own
-
さあ スタートラインに立って
來吧 站上起跑線
C'mon, we stand at the starting line
-
お互い認め合って
彼此認可
Each of us, duly recognized
-
Ah こんなにも光って
Ah 如此耀眼地發光
Ah, shining so bright
-
誰もが願いを乗せた
承載著所有人的願望
All of us with wishes made
-
Shooting STARS… Wow wow
-
この一瞬 たった一回
這一瞬間 僅此一次
We only get this moment once
-
信じて 大丈夫 真っ直ぐ 高く
相信吧 沒問題 直往天際
Believe, you'll be fine. Go straight ahead, aiming high
-
いつも通りやればいい
像往常一樣去做就好
The way you always do
-
君らしく行け! (Here we go STARS)
用你的方式前進! (Here we go STARS)
Go, do it your way! (Here we go STARS)
-
この一瞬 たった一回
這一瞬間 僅此一次
We only get this moment once
-
信じて 大丈夫 真っ直ぐ翔べる
相信吧 沒問題 逕直向天空飛去
Believe, you'll be fine. Straight ahead is how we'll fly
-
運命を変える Myself
改變命運的 Myself
I'll change my destiny myself
-
響け 空へ We wish for STARS
響徹天空 We wish for STARS
Let it echo through the sky. We wish for STARS
-
Here we go STARS
-
Here we go STARS
-
Singing for you
-
Here we go STARS
-
Here we go STARS
-
Singing for you






























