
BRAVE GROOVE
iLiFE!
站長
BRAVE GROOVE
勇敢的律動
iLiFE!
-
BRAVE! 思うまま 血の通った人生を
BRAVE! 隨心所欲 過著熱血沸騰的人生
-
誰かに指図されちゃつまらないから
要是被人指手畫腳就太無趣了
-
Hey, listen up!
嘿,聽好了!
-
当たり前を当たり前にしない
不要把理所當然視為理所當然
-
楽譜通りじゃ物足りないんだよ
只照著樂譜彈奏是無法滿足的
-
ノイズすらも取り込んで 自分だけのセッションを!
連噪音都融入其中 來一場只屬於自己的即興演奏!
-
人任せじゃ変わらないし Boot! Boot! 手伸ばせ
交給別人是無法改變的 Boot! Boot! 伸出手吧
-
間違いも恐れず進め Boot! Boot! 勇敢に
不要害怕犯錯前進吧 Boot! Boot! 勇敢地
-
ルールに叩きつけるNO (error, error)
對規則大聲說不 (error, error)
-
スケールアウト 上等 (error, error)
超出常規 正合我意 (error, error)
-
予測不能なコード (error, error)
無法預測的和弦 (error, error)
-
プロンプトなんかじゃ制御できない想いで
用提示語也無法控制的情感
-
かますシャウト
大聲吶喊出來
-
BRAVE! もう怖くない
BRAVE! 我已經不再害怕
-
うつむいたりもしない
也不會再垂頭喪氣
-
背中預けあえる君がいるから
因為有著能互相託付後背的你在
-
GROOVE! もう止まらない
GROOVE! 已經停不下來了
-
ユニゾンする鼓動が
齊聲共鳴的心跳
-
きっと世界中をアップデートしていく
一定會不斷更新這整個世界
-
爆音で
用震耳欲聾的響聲
-
Don't stop BRAVE GROOVE
別停止這勇敢的律動
-
Don't stop BRAVE GROOVE
別停止這勇敢的律動
-
Don't stop BRAVE GROOVE
別停止這勇敢的律動
-
Don't stop BRAVE GROOVE
別停止這勇敢的律動
-
やんない理由探してるだけ
只是在找不去做的理由
-
Boo!! Boo!! 考えろ
Boo!! Boo!! 好好想想吧
-
バグだからなんだっていうんだ
是Bug又怎樣
-
Boo!! Boo!! 乗り越えろ
Boo!! Boo!! 跨越它吧
-
臆病シャットダウン 強気生成
將膽怯關機 生成強勢
-
演算じゃ分かりません
光靠演算無法理解
-
この揺らぎとか深みとかアナログ感
這種波動、這種深度、這種類比感
-
栄冠はいつだって
榮耀永遠都是
-
計り知れぬ熱い想いで生まれるんだ
都是由深不可測的熱情所孕育的
-
掴むんだ ベストバウト!
去掌握吧 最棒的對決!
-
WAVE! 高く高く起こせる君となら
WAVE! 如果是能掀起更高浪潮的你
-
分かり合える 話そう ともに進もう
我們就能互相理解 來談談吧 一起前進吧
-
CRAVE! 欲望はプログラミングできない
CRAVE! 欲望是無法被程式化的
-
機械任せにしない 生きた明日を 追いかけて
不去依賴機器 追求活生生的明天
-
ぐちゃぐちゃなまま飛ばすシグナル
就這樣亂七八糟地發送出訊號
-
アルゴリズムも何もあったもんじゃないけど
雖然已經沒什麼演算法可言了
-
それでいいの 生きるということ
但那樣就好 所謂的活著
-
荒削りで傷だらけでも前へ!
即使粗糙不堪傷痕累累也要向前!
-
BRAVE! 思うまま 血の通った人生を
BRAVE! 隨心所欲 過著熱血沸騰的人生
-
誰かに指図されちゃつまらないから
要是被人指手畫腳就太無趣了
-
GROOVE! クリックも関係ない高揚を
GROOVE! 與點擊無關的激昂心情
-
信じろ自分が鳴らす 自分の音を
相信自己所奏響的 自己的聲音
-
BRAVE! もう怖くない
BRAVE! 我已經不再害怕
-
うつむいたりもしない
也不會再垂頭喪氣
-
背中預けあえる君がいるから
因為有著能互相託付後背的你在
-
GROOVE! もう止まらない
GROOVE! 已經停不下來了
-
ユニゾンする鼓動が
齊聲共鳴的心跳
-
きっと世界中をアップデートしていく
一定會不斷更新這整個世界
-
もっと君と笑い合う ホームを作っていく
創造一個能與你更多歡笑的歸屬之地
-
爆音で
用震耳欲聾的響聲
-
Don't stop BRAVE GROOVE
別停止這勇敢的律動
-
Don't stop BRAVE GROOVE
別停止這勇敢的律動
-
Don't stop BRAVE GROOVE
別停止這勇敢的律動
-
Don't stop BRAVE GROOVE
別停止這勇敢的律動






























