
メビウス
家入レオ
站長
メビウス - 家入レオ
OFFICIAL FULL AUDIO
- 作詞
- Leo Ieiri・野村陽一郎
- 作曲
- 野村陽一郎・Leo Ieiri
- 編曲
- 野村陽一郎
- 發行日期
- 2026/06/03 ()
電視動畫《梅比烏斯之塵》(日語:メビウス・ダスト)片頭曲
中文翻譯
英文翻譯
メビウス
莫比烏斯
Mobius
家入 レオ
家入里歐
-
1
痛い痛い痛いや
好痛 好痛 好痛啊
It hurts, it hurts, it hurts
-
2
夢か現実か分からぬままに
在分不清是夢境還是現實的情況下
Without knowing whether it is a dream or reality
-
3
選んでしまった未完成なこの身体
便選擇了這具未完成的身體
I ended up choosing this incomplete body
-
4
生まれた瞬間 刻まれていた シリアルナンバー
誕生的瞬間 就已被刻上的 序列號
The moment I was born, a serial number was engraved
-
5
ほら 君にもね
看吧 你也有呢
Look, you have one too
-
6
誰の為に 理由や意味 探しているの?
是在為了誰 尋找著理由與意義呢?
For whose sake are you searching for reasons and meaning?
-
7
君になる準備はできたかい
你已經做好成為你自己的準備了嗎
Are you ready to become yourself?
-
8
世界はやさしくない なんて言うなよ
別說什麼「這個世界並不溫柔」這樣的話啊
Don't say things like, "The world is not kind"
-
9
誰かと比べることは 痛い痛い痛いや
與他人相互比較 真的好痛 好痛 好痛啊
Comparing yourself with someone else hurts, hurts, hurts
-
10
人は一人じゃ笑えないし
人隻身一人是無法歡笑的
A person cannot laugh alone
-
11
争うこともできない
但也同樣無法與人爭鬥
And cannot fight either
-
12
涙流れるまま 流せばいい
眼淚就讓它順著流下去就好了
As the tears flow, you should just let them flow
-
13
痛い痛い痛いや
好痛 好痛 好痛啊
It hurts, it hurts, it hurts
-
14
叶えたい夢出会えなくても 今は良いんじゃない
就算還沒遇見想實現的夢想 現在這樣不也挺好的嗎
Even if you haven't met the dream you want to fulfill, isn't it fine for now?
-
15
この道を歩けばいい
只要在這條路上繼續走下去就好
You should just walk this path
-
-
16
意味などない 痛みもある ただ焦らずに
有些痛苦沒有意義 只是別著急
There is no meaning, there is also pain, just without rushing
-
17
僕になる準備はできたかい
我已經做好成為我自己的準備了嗎
Are you ready to become myself?
-
18
世界は変えられない なんて言うなよ
別說什麼「世界是無法改變的」這樣的話啊
Don't say things like, "The world cannot be changed"
-
19
未来を見つめることは 辛い辛い辛いや
凝視著未來 真的好苦 好苦 好苦啊
Staring into the future is painful, painful, painful
-
20
人は一人じゃ許せないし
人隻身一人是無法原諒
A person cannot forgive alone
-
21
傷付くこともできない
但也同樣無法受到傷害
And cannot be hurt either
-
22
涙流れるまま 流せばいい
眼淚就讓它順著流下去就好了
As the tears flow, you should just let them flow
-
23
だって、もっと君を知りたいって思うの
因為,我想要更加地去了解你啊
Because, I think I want to know you more
-
24
だって、もっと僕を知りつくして欲しいの
因為,我希望你能徹徹底底地了解我啊
Because, I want you to know me completely more
-
25
だって、もっと、全部
因為,更加地、將這一切
Because, more, everything
-
26
ガラクタだって輝かせてくれた
就算是破爛廢物 你也讓它閃閃發光
Even if it was junk, you made it shine
-
27
迷ったり、転んだり、それで良いんだよ
迷茫也好、跌倒也罷、那樣就很好喔
Getting lost, falling down, that's fine, you know
-
28
世界はやさしくない なんて言うなよ
別說什麼「這個世界並不溫柔」這樣的話啊
Don't say things like, "The world is not kind"
-
29
誰かと比べることは 痛い痛い痛いや
與他人相互比較 真的好痛 好痛 好痛啊
Comparing yourself with someone else hurts, hurts, hurts
-
30
人は一人じゃ笑えないし
人隻身一人是無法歡笑的
A person cannot laugh alone
-
-
31
争うこともできない
但也同樣無法與人爭鬥
And cannot fight either
-
32
涙流れるまま 流せばいい
眼淚就讓它順著流下去就好了
As the tears flow, you should just let them flow
-
33
痛い痛い痛いや
好痛 好痛 好痛啊
It hurts, it hurts, it hurts
