
No Epilogue
アイナ・ジ・エンド
站長
No Epilogue - アイナ・ジ・エンド
OFFICIAL FULL MV
- 作詞
- アイナ・ジ・エンド・Shuta Nishida
- 作曲
- アイナ・ジ・エンド・Shuta Nishida
- 編曲
- Shuta Nishida
- 發行日期
- 2026/05/29 ()
中文翻譯
英文翻譯
No Epilogue
沒有片尾
アイナ ・ジ ・エンド
AiNA THE END
-
1
ねぇ 叶わない夢ならば
吶 如果是無法實現的夢想
Hey, if it's a dream that won't come true
-
2
ノーエピローグ エピローグいらないから
那就No Epilogue 我不需要片尾
Then No Epilogue, because I don't need an epilogue
-
3
終わりの先に行こう
讓我們走向終點的彼端吧
Let's go beyond the end
-
4
抱きしめて まだここにいてね
抱緊我 請繼續留在這裡喔
Hold me tight, please still stay here
-
5
蛇の模様掻きむしり はじめて目を覚ましたの
抓撓著蛇的紋樣 我第一次睜開了眼
Scratching at the snake pattern, I opened my eyes for the first time
-
6
守り神の正体 あなたに包まれて
守護神的真面目 是被你溫柔包圍
The true identity of the guardian deity is being wrapped in you gentleness
-
7
偽りでも嬉しくて はじめて愛を知ったの
就算是虛假也令人高興 這是我第一次懂得了愛
Even if it was a lie, I was happy; for the first time, I knew love
-
8
それ言えりゃよかったね 死に物狂いでも
要是當時說得出口就好了 哪怕拼盡全力
It would have been good if I could say that, even if desperately trying with all my might
-
9
三日月を削り 線のような眼差し
削去新月 那如線條般的眼神
Shaving away the crescent moon, a gaze like a single line
-
10
静かに泣く いつまでやるの? およしなさい!
靜靜地哭泣 還要持續到什麼時候? 別哭了!
Weeping quietly, until when are you going to keep doing this? Stop it!
-
11
耐え難い夜明けを 待てど暮らせど
無論怎麼等待 這難熬的黎明終究會來
No matter how I wait and live through it, the unbearable dawn will come after all
-
12
“ふざけないでください”
“請不要開玩笑了“
"Please don't joke around"
-
13
消えない約束でしょう
這是無法抹滅的約定吧
It's a promise that won't fade away, right?
-
14
化けて出てきて白蘭 散り際に咲く刹那よ
化作白蘭現身吧 在凋零之際綻放的剎那啊
Appear in the form of white orchid, oh, the transient moment blooming as it falls
-
15
このまま抱きしめて かすかな永遠を
就這樣緊抱著我 我會將這微弱的永遠
Hold me tight just like this, a faint eternity
-
-
16
あげるわ愛してね
奉獻給你 要愛我喔
I will give it to you, love me, okay?
-
17
果てるまで ここにいて
直到生命盡頭 都留在這裡
Until the end of life, stay here
-
18
おぉ あちち! heavyな乾き
噢 好燙! 沉重的乾渴
Oh, hot! A heavy thirst
-
19
さすがの妖だって帰るって サプライズ拒否
連妖怪都說要回去 拒絕了驚喜
Even the expected yokai says they are going home, refusing the surprise
-
20
おぉ あちち! 逃げたくなるのさ
噢 好燙! 讓人忍不住想逃跑啊
Oh, hot! It makes me want to run away
-
21
花火でもドカンあげて 音に紛れ かき乱そう!
乾脆放個高空煙火砰的一聲 混在聲音裡把一切攪亂吧!
Let's just launch fireworks with a bang and blend into the sound to stir things up!
-
22
あぁ何故に分かり合えない?
啊 為什麼無法互相理解?
Ah, why can't we understand each other?
-
23
ただ願う
只是期盼著
I just pray
-
24
“ふざけないでください”
“請不要開玩笑了“
"Please don't joke around"
-
25
求めてばかりの過去
那盡是索求的過去
The past that was nothing but demanding
-
26
全て差し出す覚悟で 散り際に咲く刹那よ
抱著奉獻一切的覺悟 在凋零之際綻放的剎那啊
With the readiness to offer everything, oh, the transient moment blooming as it falls
-
27
このまま抱きしめて かすかな永遠を
就這樣緊抱著我 我會將這微弱的永遠
Hold me tight just like this, a faint eternity
-
28
あげるわ愛してね
奉獻給你 要愛我喔
I will give it to you, love me, okay?
-
29
果てるまで ここにいて
直到生命盡頭 都留在這裡
Until the end of life, stay here
-
30
叶わない夢ならば
如果是無法實現的夢想
If it's a dream that won't come true
-
-
31
ノーエピローグ いらない
我不需要片尾
No Epilogue, I don't need it
-
32
終わりの先に行こう
讓我們走向終點的彼端吧
Let's go beyond the end
-
33
抱きしめて ここにいてね
抱緊我 請繼續留在這裡喔
Hold me tight, please stay here
-
34
エピローグなら聞きたくない
如果是片尾的話 我一點也不想聽
If it's an epilogue, I don't want to hear it at all
-
35
蛇の模様掻きむしり はじめて目を覚ましたの
抓撓著蛇的紋樣 我第一次睜開了眼
Scratching at the snake pattern, I opened my eyes for the first time
-
36
守り神の正体 あなたに包まれて
守護神的真面目 是被你溫柔包圍
The true identity of the guardian deity is being wrapped in you gentleness
-
37
偽りでも嬉しくて はじめて愛を知ったの
就算是虛假也令人高興 這是我第一次懂得了愛
Even if it was a lie, I was happy; for the first time, I knew love
-
38
それ言えりゃよかったね 死に物狂いでも
要是當時說得出口就好了 哪怕拼盡全力
It would have been good if I could say that, even if desperately trying with all my might
