lyrics-1
translate
0
此歌曲目前沒有中文翻譯
站長
6

No Epilogue - アイナ・ジ・エンド

OFFICIAL FULL MV

作詞
アイナ・ジ・エンド・Shuta Nishida
作曲
アイナ・ジ・エンド・Shuta Nishida
編曲
Shuta Nishida
發行日期
2026/05/29 ()


中文翻譯
英文翻譯
歌詞
留言 0

No Epilogue

沒有片尾

アイナあいなエンドえんど

AiNA THE END


匯出歌詞 0
  • 1

    ねぇ 叶わない夢ならば

    吶 如果是無法實現的夢想

    Hey, if it's a dream that won't come true

  • 2

    ノーエピローグ エピローグいらないから

    那就No Epilogue 我不需要片尾

    Then No Epilogue, because I don't need an epilogue

  • 3

    終わりの先に行こう

    讓我們走向終點的彼端吧

    Let's go beyond the end

  • 4

    抱きしめて まだここにいてね

    抱緊我 請繼續留在這裡喔

    Hold me tight, please still stay here

  • 5

    蛇の模様掻きむしり はじめて目を覚ましたの

    抓撓著蛇的紋樣 我第一次睜開了眼

    Scratching at the snake pattern, I opened my eyes for the first time

  • 6

    守り神の正体 あなたに包まれて

    守護神的真面目 是被你溫柔包圍

    The true identity of the guardian deity is being wrapped in you gentleness

  • 7

    偽りでも嬉しくて はじめて愛を知ったの

    就算是虛假也令人高興 這是我第一次懂得了愛

    Even if it was a lie, I was happy; for the first time, I knew love

  • 8

    それ言えりゃよかったね 死に物狂いでも

    要是當時說得出口就好了 哪怕拼盡全力

    It would have been good if I could say that, even if desperately trying with all my might

  • 9

    三日月を削り 線のような眼差し

    削去新月 那如線條般的眼神

    Shaving away the crescent moon, a gaze like a single line

  • 10

    静かに泣く いつまでやるの? およしなさい!

    靜靜地哭泣 還要持續到什麼時候? 別哭了!

    Weeping quietly, until when are you going to keep doing this? Stop it!

  • 11

    耐え難い夜明けを 待てど暮らせど

    無論怎麼等待 這難熬的黎明終究會來

    No matter how I wait and live through it, the unbearable dawn will come after all

  • 12

    “ふざけないでください”

    “請不要開玩笑了“

    "Please don't joke around"

  • 13

    消えない約束でしょう

    這是無法抹滅的約定吧

    It's a promise that won't fade away, right?

  • 14

    化けて出てきて白蘭 散り際に咲く刹那よ

    化作白蘭現身吧 在凋零之際綻放的剎那啊

    Appear in the form of white orchid, oh, the transient moment blooming as it falls

  • 15

    このまま抱きしめて かすかな永遠を

    就這樣緊抱著我 我會將這微弱的永遠

    Hold me tight just like this, a faint eternity

  • 16

    あげるわ愛してね

    奉獻給你 要愛我喔

    I will give it to you, love me, okay?

  • 17

    果てるまで ここにいて

    直到生命盡頭 都留在這裡

    Until the end of life, stay here

  • 18

    おぉ あちち! heavyな乾き

    噢 好燙! 沉重的乾渴

    Oh, hot! A heavy thirst

  • 19

    さすがの妖だって帰るって サプライズ拒否

    連妖怪都說要回去 拒絕了驚喜

    Even the expected yokai says they are going home, refusing the surprise

  • 20

    おぉ あちち! 逃げたくなるのさ

    噢 好燙! 讓人忍不住想逃跑啊

    Oh, hot! It makes me want to run away

  • 21

    花火でもドカンあげて 音に紛れ かき乱そう!

    乾脆放個高空煙火砰的一聲 混在聲音裡把一切攪亂吧!

    Let's just launch fireworks with a bang and blend into the sound to stir things up!

  • 22

    あぁ何故に分かり合えない?

    啊 為什麼無法互相理解?

    Ah, why can't we understand each other?

  • 23

    ただ願う

    只是期盼著

    I just pray

  • 24

    “ふざけないでください”

    “請不要開玩笑了“

    "Please don't joke around"

  • 25

    求めてばかりの過去

    那盡是索求的過去

    The past that was nothing but demanding

  • 26

    全て差し出す覚悟で 散り際に咲く刹那よ

    抱著奉獻一切的覺悟 在凋零之際綻放的剎那啊

    With the readiness to offer everything, oh, the transient moment blooming as it falls

  • 27

    このまま抱きしめて かすかな永遠を

    就這樣緊抱著我 我會將這微弱的永遠

    Hold me tight just like this, a faint eternity

  • 28

    あげるわ愛してね

    奉獻給你 要愛我喔

    I will give it to you, love me, okay?

  • 29

    果てるまで ここにいて

    直到生命盡頭 都留在這裡

    Until the end of life, stay here

  • 30

    叶わない夢ならば

    如果是無法實現的夢想

    If it's a dream that won't come true

  • 31

    ノーエピローグ いらない

    我不需要片尾

    No Epilogue, I don't need it

  • 32

    終わりの先に行こう

    讓我們走向終點的彼端吧

    Let's go beyond the end

  • 33

    抱きしめて ここにいてね

    抱緊我 請繼續留在這裡喔

    Hold me tight, please stay here

  • 34

    エピローグなら聞きたくない

    如果是片尾的話 我一點也不想聽

    If it's an epilogue, I don't want to hear it at all

  • 35

    蛇の模様掻きむしり はじめて目を覚ましたの

    抓撓著蛇的紋樣 我第一次睜開了眼

    Scratching at the snake pattern, I opened my eyes for the first time

  • 36

    守り神の正体 あなたに包まれて

    守護神的真面目 是被你溫柔包圍

    The true identity of the guardian deity is being wrapped in you gentleness

  • 37

    偽りでも嬉しくて はじめて愛を知ったの

    就算是虛假也令人高興 這是我第一次懂得了愛

    Even if it was a lie, I was happy; for the first time, I knew love

  • 38

    それ言えりゃよかったね 死に物狂いでも

    要是當時說得出口就好了 哪怕拼盡全力

    It would have been good if I could say that, even if desperately trying with all my might

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放當前這句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕