lyrics-1
translate
0
站長
7,993

M八七 - 米津玄師

特攝電影《新·超人力霸王》(日語:シン・ウルトラマン)主題曲
M八七:奧特曼超人的故鄉「M87星雲」
中文翻譯轉自:http://alicepika.blog.fc2.com/blog-entry-730.html
譯者:Alice / 箱庭博物館

歌詞
留言 0

M八七

米津よねづ玄師けんし


匯出歌詞 10
  • 1

    遥か空の星がひどく輝いて見えたから

    遙遠天空中的星星看起來非常明亮

  • 2

    僕は震えながら その光を追いかけた

    所以我顫抖著 追隨那道光芒

  • 3

    割れた鏡の中いつかの自分を見つめていた

    凝視著碎掉鏡子裡 那往日的自己

  • 4

    強くなりたかった 何もかもに憧れていた

    好想變得堅強 對一切都抱持嚮往

  • 5

    君は風に吹かれて

    被風吹過的你

  • 6

    翻る帽子見上げ

    抬頭望著翻飛的帽子

  • 7

    長く短い旅をゆく

    踏上咫尺天涯的旅程

  • 8

    遠い日の面影

    遙遠過往的殘影浮現

  • 9

    君が望むなら

    若你心有所想

  • 10

    それは強く応えてくれるのだ

    他便會強烈回應你啊

  • 11

    今は全てに恐れるな

    此刻什麼都別害怕

  • 12

    痛みを知るただ一人であれ

    成為唯一一個 明白何謂痛苦的人吧

  • 13

    いまに枯れる花が 最後に僕へと語りかけた

    一朵即將凋謝的花 對我說了最後一句話

  • 14

    「姿見えなくとも 遥か先で見守っている」と

    「即使你看不見我的身影 我也會在遠方守護著你」

  • 15

    そうだ 君は打ちひしがれて

    是呀 遭受打擊的你

  • 16

    削れていく心根

    本質逐漸磨損

  • 17

    物語の始まりは

    故事開頭總是

  • 18

    微かな寂しさ

    帶著些許寂寞

  • 19

    君の手が触れた

    你的手碰到了我

  • 20

    それは引き合う孤独の力なら

    若孤獨有著拉近彼此的力量

  • 21

    誰がどうして奪えるものか

    又有誰能奪走它

  • 22

    求めあえる 命果てるまで

    讓我們互相渴望 直到生命盡頭

  • 23

    輝く星は言う 木の葉の向こうから

    發光的星星在說話 從枝葉的那頭傳來

  • 24

    君はただ見つめる 未来を想いながら

    你只是凝視著它 揣想著未來

  • 25

    僕らは進む 何も知らずに彼方のほうへ

    一無所知的我們 將前往那方向

  • 26

    君が望むなら

    若你心有所想

  • 27

    それは強く応えてくれるのだ

    他便會強烈回應你啊

  • 28

    今は全てに恐れるな

    此刻什麼都別害怕

  • 29

    痛みを知る ただ一人であれ

    成為唯一一個 明白何謂痛苦的人吧

  • 30

    微かに笑え あの星のように

    微微笑一個吧 像那顆星星一樣

  • 31

    痛みを知る ただ一人であれ

    成為唯一一個 明白何謂痛苦的人吧

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放第一句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕