
ALIVE
ClariS
站長
ALIVE - ClariS
OFFICIAL FULL AUDIO
- 作詞
- 重永亮介
- 作曲
- 重永亮介
- 編曲
- 重永亮介
- 發行日期
- 2022/07/10 ()
電視動畫《Lycoris Recoil 莉可麗絲》(日語:リコリス・リコイル)片頭曲
英文翻譯
中文翻譯轉自:https://www.youtube.com/watch?v=Vi-1402wYtI
ALIVE
ClariS
-
1
願った 勇敢な選択の 未来を今照らしてく
現在就前去點亮 我們所望的 那勇敢選出的未來
The future of the brave choice I wished for, I'll light it up now
-
2
利己的な感情 ぶつけあっちゃ (まだ) 見えないね
只是以自私情感相互碰撞 這樣 (還仍) 無法看見呢
If we clash our selfish emotions against each other, we (still) can't see it, can we?
-
3
逃げて来た分の距離を埋める (ほら) 旅に出よう
為填補逃避至此的距離 (來吧) 踏出旅程吧
To fill the distance we ran away from, (look) let's go on a journey
-
4
最果てなんて 見られなくても
哪怕看不見 最遠的盡頭
Even if we can't see the furthest edge
-
5
命を燃やして今を生きていくだけだから
也就是燃燒生命活在當下而已
Because it's just about burning our lives and living in the present now
-
6
願った 存在の証明を
我所盼望的 存在証明
I wished for the proof of existence
-
7
声を震わせ続けて 振りかざしてきたから
顫抖著發聲 持續將其揮舞至今
Because I've been brandishing it while continuing to make my voice tremble
-
8
後悔は要らない 手を取り合って (暗い過去だって)
不需要後悔 我們手牽手 (哪怕晦暗的過去)
No need for regrets, holding each other's hands (even if it's a dark past)
-
9
受け止めて進んでいく
接受並繼續向前
Accepting it and moving forward
-
10
示された答え選ぶより
比起選擇他人揭示的答案
Rather than choosing the answer that was shown to us
-
11
新しい夢を目指すから (ずっと)
更想以新的夢想為目標 (永遠)
Because we will aim for a new dream (always)
-
12
眩しい道を歩いていこう
讓我們走上耀眼的道路吧
Let's walk on the dazzling path
-
13
リスクを秘めた道にだって (きっと) 夢はある
即便是充滿風險的道路 (一定) 也有夢想
Even on a path hidden with risks, (surely) there is a dream
-
14
二人しかない可能性を (ほら) 見つけよう
找出 (快點) 只屬於我們兩人的可能性
The possibility that only the two of us have, (look) let's find it
-
15
最果てよりも 今を見つめて
比盡頭更重要的是 專注於當下
Rather than the furthest edge, look at the present
-
-
16
どんな結末もまだ変えていけるはずだから
因為無論是什麼結局 現在還是可以改變
Because we should still be able to change any kind of conclusion
-
17
誓った 存在の証明を
我發誓過的 存在証明
I swore the proof of existence
-
18
一人で見てきた空も 無駄じゃないと知ったから
我知道了 即使是我獨自凝望的天空也不是徒勞
Because I learned that even the sky I looked at alone was not in vain
-
19
簡単じゃなくていい 手を取り合って (遠い未来だって)
即使不簡單 也要攜手前行 (無論是多麼遙遠的未來)
It doesn't have to be easy, holding each other's hands (even if it's a distant future)
-
20
受け止めて進んでいく
接受並繼續向前
Accepting it and moving forward
-
21
示された答え選ぶより
比起選擇他人揭示的答案
Rather than choosing the answer that was shown to us
-
22
眩しい道を歩いていこう
讓我們走上耀眼的道路吧
Let's walk on the dazzling path
-
23
不甲斐なくて泣いた 冷たい風の夜
因為軟弱而哭泣 在冰冷寒風的夜晚
I cried because I was helpless, on a night with a cold wind
-
24
ただ強くなりたいと願った
只是單純地希望變得更強
I just wished that I wanted to become stronger
-
25
存在の証明を
證明存在
The proof of existence
-
26
声を震わせ続けて 振りかざしてきたから
顫抖著發聲 持續將其揮舞至今
Because I've been brandishing it while continuing to make my voice tremble
-
27
後悔は要らない 手を取り合って (暗い過去だって)
不需要後悔 我們手牽手 (哪怕晦暗的過去)
No need for regrets, holding each other's hands (even if it's a dark past)
-
28
受け止めて進んでいく
接受並繼續向前
Accepting it and moving forward
-
29
示された答え選ぶより
比起選擇他人揭示的答案
Rather than choosing the answer that was shown to us
-
30
新しい夢を目指すから (ずっと)
更想以新的夢想為目標 (永遠)
Because we will aim for a new dream (always)
-
-
31
眩しい道を歩いていこう
讓我們走上耀眼的道路吧
Let's walk on the dazzling path
