lyrics-1
translate
0
站長
442

MOON - 浜崎あゆみ

中文翻譯轉自:影片CC字幕

歌詞
留言 0

MOON

浜崎はまさきあゆみ

濱崎步


匯出歌詞 2
  • 1

    僕達が出逢った夜は 喧騒の中に紛れて

    我們相逢的夜晚 參雜在喧囂之中

  • 2

    夢とリアルを行き来しながら 幻のように消えてった

    穿梭於夢與現實之間 如幻影般消失了

  • 3

    あの日の月は遠すぎて 記憶も曖昧なままで

    那天的明月太遙遠 記憶也如此曖昧不明

  • 4

    君の姿はぼやけてたから 忘れられるはずだったんだ

    而你的身影模糊 本來應該能因此把你遺忘

  • 5

    傷つけた心が 初めて見せた涙を

    受傷的心 讓我連你初次落下的淚

  • 6

    この手でそっと拭う勇気もなくってごめんね

    都沒有勇氣用這雙手將之拭去

  • 7

    ねぇ優しい歌を君にあげるよ

    我要獻給你溫柔的歌曲

  • 8

    永遠を永遠に信じられる様に

    讓你能永遠相信永恆的存在

  • 9

    だからもうそんなに悲しい瞳で

    所以請別再用那悲傷的眼神

  • 10

    震える声で聞かないで 「愛してる?」

    以及顫抖的聲音問 「你愛我嗎?」

  • 11

    手を伸ばせば届きそうな 月をふたりで見上げたね

    兩人一起仰望 那彷彿只要伸出手就能觸摸的明月

  • 12

    綺麗すぎて苦しかったから 泣き出しそうになってたんだ

    因為太美麗而令人痛苦 差點流下眼淚

  • 13

    目を閉じて誓った 祈りが叶うのならば

    閉上眼睛發誓 如果祈禱能實現

  • 14

    もうそれ以上他には何もなんにもいらない

    除此之外什麼都可以不要

  • 15

    ねぇ優しい歌を君にあげるよ

    我要獻給你溫柔的歌曲

  • 16

    永遠を永遠に信じられる様に

    讓你能永遠相信永恆的存在

  • 17

    だからどうか君は笑っていて

    所以請你無論如何笑一笑

  • 18

    幸せだよと聞かせて もう一度

    告訴我你很幸福 再一次

  • 19

    ねぇ優しい歌を君にあげるよ

    我要獻給你溫柔的歌曲

  • 20

    永遠を永遠に信じられる様に

    讓你能永遠相信永恆的存在

  • 21

    だからもうそんなに悲しい瞳で

    所以請別再用那悲傷的眼神

  • 22

    震える声を隠して聞かないで 「ねぇ愛してる?」

    以及顫抖的聲音問 「你愛我嗎?」

  • 23

    優しい歌を君にあげるよ

    我要獻給你溫柔的歌曲

  • 24

    永遠を永遠に信じられる様に

    讓你能永遠相信永恆的存在

  • 25

    だからどうか君は笑っていて

    所以請你無論如何笑一笑

  • 26

    幸せだよと聞かせて もう一度

    告訴我你很幸福 再一次

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放第一句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕