 
        
邂逅
花譜
 
        站長
邂逅 
        
        花譜 
        
        - 
            世界平和なんて嘘だ 皆一人ぼっちだ 世界和平不過是個謊言 每個人都是孤獨的啊 
- 
            悲しみを癒せ 喜びを分けろ 治癒悲傷吧 分享喜悅吧 
- 
            虚しさばかりを糧にはしないが 雖然我並不總是以空虛為食 
- 
            どうにも最近脳に蔓延った 但它最近卻在我的腦袋裡蔓延 
- 
            湿気だとかささくれとか夕焼けとか 濕氣、倒刺、黃昏 
- 
            イライラする事ばかり蘇る 我總是想起了如此讓人煩躁的事情 
- 
            明日には忘れるって約束するから 我將會約定我將會在明天遺忘這些事的 
- 
            苦しいですと叫んでもいいか 所以我可以吶喊出「我很痛苦」這種話嗎 
- 
            さながらナイフのように拡声器を持った 我就像握著刀子一樣拿著擴音器 
- 
            画面越しだって伝わるはずだ 即使我們隔著畫面也應該能傳達給你的啊 
- 
            世捨て人なんだ歌うしかないや 我是個隱士啊 我只會歌唱啊 
- 
            失うものは何一つないさ 我並沒有任何失去的事物啊 
- 
            君の目には悲しみしか見えないのなら 如果你的眼裡只有悲傷的話 
- 
            同じ寒さで悲しみしか歌わないから 我便只會在相同的寒冷中歌頌悲傷 
- 
            さよならばかり傷跡ばかり大切でもいいよ 即使你總是珍惜著告別與傷痕的話也無所謂啊 
- 
            孤独じゃないよ 目を閉じれば 僕がいるよ 你並非孤獨 只要你閉上眼睛 我便會出現 
- 
            ノンフィクションのフリをした殺害予告 裝作非虛構的殺害預告 
- 
            爆弾はまだか 悲劇はまだか 炸彈還沒來嗎 悲劇還沒來嗎 
- 
            フラッシュモブみたいに笑わせてくれよ 像是快閃一樣 讓我笑一下吧 
- 
            心が高鳴る瞬間を見せろ 讓我看看內心激動跳動的瞬間吧 
- 
            自分だけが違うような気がするってさ 「總覺得只有自己與其他人不同啊」 
- 
            君も同じように思ってくれていたらいいな 要是你也有跟我一樣的想法的話就好了呢 
- 
            君と同じ歩幅で離れあって近づいて 我與你的步伐一致 互相遠離彼此卻又逐漸靠近 
- 
            最後にはどっかで出会えたらいいな 要是我們能在某處相遇的話就好了呢 
- 
            そう思えばあの景色も愛しくなって 要是這麼想的話 就連那道風景也令人感到憐愛 
- 
            街並みの全てが美しく見えて 所有街景看起來十分美麗 
- 
            悲しかった日々を裏切りたくって 我想背叛那些悲傷不已的日子 
- 
            鼻水垂らして笑ってみせた 我流著鼻水並對你笑了笑 
- 
            君の目には喜びしか見えないのなら 如果你的眼裡只有喜悅的話 
- 
            同じ暑さで喜びしか歌わないから 我便只會在相同的酷熱中歌頌喜悅 
- 
            出会いばかり安寧ばかり大切でもいいよ 即使你總是珍惜著相遇與安寧的話也無所謂啊 
- 
            孤独じゃないよ 目を閉じれば 僕がいるよ 你並非孤獨 只要你閉上眼睛 我便會出現 
- 
            なんで皆一緒に生きていけないんだ 為什麼大家不能一起活著呢 
- 
            肌の色で性別で恐れ合うんだ 如此恐懼著彼此的膚色與性別 
- 
            いつか変わるからって何年続けてるんだ 「總有一天將會有所改變的」 這要持續到什麼時候啊 
- 
            時代ごとに違う差別同じ憎しみ 不同的時代有所不同的歧視與相同的憎恨 
- 
            世界平和なんて嘘だ 皆一人ぼっちだ 世界和平不過是個謊言 每個人都是孤獨的啊 
- 
            何でもかんでも言い訳して 對所有一切編造出藉口 
- 
            触れ合うことを恐れてる 並恐懼著接觸彼此 
- 
            僕もきっとそうだ 君もきっとそうだ 我一定也是如此啊 你一定也是如此啊 
- 
            心が動くのが怖いのだ 害怕心中有任何一絲悸動 
- 
            だけど言いたいのだ 叫びたいのだ 但是我想說出口啊 我想吶喊出來啊 
- 
            言葉でしか僕らは出会えないのだから 因為我們只能靠詞彙來相遇啊 
- 
            傷を残して 愛を残して 我得留下傷口 留下愛情 
- 
            君を探しにいかなくちゃ 並前去尋找你才行 
- 
            なあ 喂 
- 
            この世の全てを救えないのなら 如果我無法拯救這個世界的一切 
- 
            せめて青くどこかで君が生きられるように 我希望至少你能在某個藍色的地方活下去 
- 
            歌うから 傷つけあって 慰め合って 從歌唱這件事當中 傷害彼此 安慰彼此 
- 
            せめて僕らだけは優しくなろうよ 至少讓我們自己變得溫柔吧 
- 
            綺麗事でさ 目を塞いでさ 說著華而不實 視而不見 
- 
            そんでどっかでさ 巡りあってさ 接著讓我們在某個地方 邂逅彼此 





















