站長
30
其他版本

最強ガール - JELEE

作詞
40mP
作曲
40mP
編曲
40mP
發行日期
2024/04/21 ()

電視動畫《夜晚的水母不會游泳》(日語:夜のクラゲは泳げない)第3話劇中歌


中文翻譯(TV Size):木棉花
歌詞
留言 0

最強さいきょうガールがーる

最強女孩

JELEE


  • アイム最強ガール Ah Ah

    我是最強女孩 Ah Ah

  • パッパラパラパッパラ

    吧吧啦吧啦 吧吧啦

  • パッパラパラパッパラ

    吧吧啦吧啦 吧吧啦

  • パッパラパラパッパラ Yeah

    吧吧啦吧啦 吧吧啦 Yeah

  • 私、最強無敵のガール

    我是最強無敵女孩

  • 夢と希望で胸が光る

    胸中閃耀著夢與希望

  • ほら、こんなに世界は輝いてる

    你瞧,世界是如此炫目

  • それはキミがくれた魔法のチカラ

    而那正是你給我的魔法力量

  • まるで宝石みたいだ

    簡直就像是寶石一般

  • 私、雲より高く上がる

    我會飛得比雲朵還高

  • 空を自由に泳ぎまわる

    在空中自由自在悠游

  • 神様に怒られてしまうほどに

    連神都因此大發雷霆

  • それはキミがくれた不思議なチカラ

    而那正是你給我的奇妙力量

  • どこにでも行ける気がした

    感覺能前往任何地方

  • ただのラクガキだと馬鹿にされても

    就算被嘲笑是幼稚的塗鴉

  • 自分を描き続けていれば

    只要能持續堅持描繪自我

  • 誰かのことを照らせるような 光に変わるはず

    相信必能成為照耀他人的光芒

  • 最強ガール 怖いものなんてないよ

    最強的女孩無所畏懼

  • 足りないカケラを見つけたから

    因為找到了那缺少的一塊碎片

  • もう誰にも負けない

    再也不會輸給任何人

  • 臆病で嘘だらけの自分にも

    哪怕是膽小又滿是謊言的自己

  • 深海を抜け出して星空へ

    離開深海飛向星空吧

  • 夢物語と笑われても

    就算有人笑我天馬行空

  • キミとなら行けるんだ

    與你同行就一定能抵達

  • さあ、世界のてっぺんで踊ろうよ

    來吧,在世界頂端一起跳舞吧

  • パッパラパラパッパラ

    吧吧啦吧啦 吧吧啦

  • パッパラパラパッパラ

    吧吧啦吧啦 吧吧啦

  • パッパラパラパッパラ

    吧吧啦吧啦 吧吧啦

  • パッパラパラパッパラ

    吧吧啦吧啦 吧吧啦

  • パッパラパラパッパラ

    吧吧啦吧啦 吧吧啦

  • パッパラパラパッパラ

    吧吧啦吧啦 吧吧啦

  • 私、朝まで歌いたがる

    我渴望唱到天亮

  • 伝えたいことたくさんある

    有太多想要傳達的事情

  • まだ言葉にはできていないけれど

    雖然還不能用言語表達

  • それはキミがくれた素敵なカラダ

    但那是你賦予我的美妙身體

  • 生まれ変われる気がした

    我感覺自己可以重生

  • それが正解でも不正解でも

    不管它是對的還是錯的

  • 自分で選んだ答えだから

    那是我自己選擇的答案

  • 誰にも採点されたくない

    我不想讓任何人給我評分

  • 決めつけられたくない

    我不想被人貼上標籤

  • 最強ガール でも強くなんてないよ

    我是最強的女孩 但我並不強大

  • 夜の片隅で震えていた

    曾經在黑夜中顫抖著

  • すべてが無駄じゃないと わかったんだ

    我明白了一切都不是徒勞無功

  • こうしてキミと出会えたから

    因為就這樣與你相遇

  • アイム最強ガール 怖いものなんてないよ

    我是最強女孩 無所畏懼

  • 足りないカケラを見つけたから

    因為找到了那缺少的一塊碎片

  • もう誰にも負けない

    再也不會輸給任何人

  • 臆病で嘘だらけの自分にも

    哪怕是膽小又滿是謊言的自己

  • 深海を抜け出して星空へ

    離開深海飛向星空吧

  • 夢物語と笑われても

    就算有人笑我天馬行空

  • キミとなら行けるんだ

    與你同行就一定能抵達

  • さあ、世界のてっぺんで

    來吧,在世界頂端一起跳舞吧

  • 神様の御前で

    在神明面前

  • ぎこちないそのステップで踊ろうよ

    用笨拙的步伐共舞吧

  • パッパラパラパッパラ

    吧吧啦吧啦 吧吧啦