lyrics-1
translate
0
此曲目前沒有翻譯
站長
8,994

- コブクロ

富士電視台電視劇《東京鐵塔:老媽和我,有時還有老爸》(日語:東京タワー 〜オカンとボクと、時々、オトン〜)主題曲。

歌詞
留言 0

つぼみ

コブクロこぶくろ

可苦可樂


匯出歌詞 0
  • 1

    涙 こぼしても 汗にまみれた笑顔の中じゃ

    眼淚 即使奪眶而出 在汗水淋漓的笑容中

  • 2

    誰も気付いてはくれない

    誰都不會注意到

  • 3

    だから あなたの涙を僕は知らない

    所以 我不知道你流了淚

  • 4

    絶やす事無く 僕の心に 灯されていた

    沒有會徹底消滅的事 因為會在我心中被點亮

  • 5

    優しい明かりは あなたがくれた 理由なき愛のあかし

    這溫柔的光亮 是你所給我 毋須理由的愛的證明

  • 6

    柔らかな日だまりが包む 背中に ポツリ 話しかけながら

    在我背後 充滿著陽光普照的溫暖 雖然孤伶伶地說話

  • 7

    いつかこんな日が来る事も

    但我明明知道

  • 8

    きっと きっと きっと わかってたはずなのに

    絕對 絕對 絕對會面臨這樣的日子

  • 9

    消えそうに 咲きそうな 蕾が 今年も僕を待ってる

    像是為了凋落而將要綻放的花蕾 今年也在等我

  • 10

    掌じゃ 掴めない 風に踊る花びら

    手掌 無法抓住 在風中飛舞的花瓣

  • 11

    立ち止まる肩にヒラリ

    停下腳步 靜悄悄地 順利地 飄落在肩上

  • 12

    上手に乗せて 笑って見せた あなたを思い出す 一人

    我展開笑顏 因為想起了你 我一個人

  • 13

    ビルの谷間に 埋もれた夢を いつか芽吹いて

    高樓底下 被深埋的夢 有一天會發芽

  • 14

    花を咲かすだろう 信じた夢は 咲く場所を選ばない

    然後盛開吧 我們所深信的夢想 是不會選擇想在哪裡盛開

  • 15

    僕等この街に落とされた影法師 みんな 光を探して

    被我們遺落在這街上的人影 每個 都在尋找光明

  • 16

    重なり合う時の流れも

    能夠超越相互重疊之際的那天

  • 17

    きっと きっと きっと 追い越せる日が来るさ

    絕對 絕對 絕對會到來

  • 18

    風のない 線路道 五月の美空は 青く寂しく

    沒有風的 線路道 美麗的五月天空 湛藍又孤寂

  • 19

    動かない ちぎれ雲 いつまでも浮かべてた

    不會移動的 小塊浮雲 永遠飄浮著

  • 20

    どこにも もう戻れない

    飄向任何地方 只是不會再回來

  • 21

    僕のようだと ささやく風に キラリ舞い落ちてく 涙

    「就像我一樣」 低聲細語說著 微風中 閃閃淚光緩緩滴落

  • 22

    散り際に もう一度 開く花びらは あなたのように

    凋零之際 再盛開一次的花瓣 就像你一樣

  • 23

    聴こえない 頑張れを 握った両手に 何度もくれた

    將無聲的支持 透過緊握的雙手 傳達給我好多次

  • 24

    消えそうに 咲きそうな 蕾が 今年も僕を待ってる

    像是為了凋落而將要綻放的花蕾 今年也在等我

  • 25

    今もまだ 掴めない あなたと描いた夢

    現在還無法抓住 與你共同描繪的夢

  • 26

    立ち止まる 僕のそばで

    停下腳步 在我身邊

  • 27

    優しく開く 笑顔のような 蕾を探してる 空に

    一直在尋找 如笑容般溫柔地綻放的花蕾 就在天空

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放當前這句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕