
for you
秋月風夏(Lynn)
站長
for you - 秋月風夏(Lynn)
OFFICIAL FULL AUDIO
- 作詞
- ezora
- 作曲
- WEST GROUND
- 編曲
- SHO
- 發行日期
- 2017/03/15 ()
電視動畫《風夏》(日語:ふうか)第10話插曲
中文翻譯
英文翻譯
for you
秋月 風 夏 (Lynn)
-
1
前も向けないくらい 一人で抱えこんで
獨自一人承擔太多 連向前看都做不到
Carrying too much all by myself, to the point where I can't even look forward
-
2
足取りだって重いんだ それでもさ going my way
腳步如此沉重 儘管如此 我仍要走我的路
Even my footsteps are heavy, but even so, going my way
-
3
まだ終わってないって なんちゃって
「還沒結束呢」 我只是隨口說說
"It's not over yet," just kidding
-
4
こんなもんじゃ もうどうしたいんだ?
這樣下去 到底想怎麼樣呢?
With things like this, what do I even want to do anymore?
-
5
不確かな答え探してる
尋找著不確定的答案
Searching for an uncertain answer
-
6
自分も騙せずに 強がりだけをまとって
連自己都無法欺騙 只是披著逞強的外衣
Unable to even deceive myself, just wrapping myself in a show of strength
-
7
無理して笑っていた
勉強地笑著
Forcing myself to smile
-
8
明日は来ないかも知れない
明天或許不會到來
Tomorrow might not come
-
9
僕だって居ないかも知れない
我也或許會消失
Even I might not be here
-
10
さぁ 今
那麼 現在
Come on, now
-
11
もう さらけ出して言っちゃえば良い
就這樣坦率說出來就好了
It's fine to just expose everything and say it out loud
-
12
この胸の深層を書き出して singing singing…
將這心中的深層情感寫出來 singing singing…
Write out the deep layers of this heart, singing singing…
-
13
そう 想いを伝えよう
是的 傳達這份心意吧
Yes, let's convey these feelings
-
14
焦らないで 急がしてる そう 立ち止まって 走ってる
不要焦急卻在催促著 是的 停下腳步卻在奔跑著
Don't be anxious, yet rushing; yes, standing still, yet running
-
15
もう全部肯定して行こう キミと未来を描くために
就這樣肯定一切向前邁進 為了與你描繪未來
Let's go forward affirming everything now, in order to draw the future with you
-
-
16
知らない振りしてさ 自分なんて諦めて
假裝不知道 放棄了自己
Pretending not to know, giving up on myself
-
17
おどけて見せるけど それでもさ waiting for you
雖然表現得像個小丑 即使如此 仍然在等待你
Though I play the fool, even so, waiting for you
-
18
I just believe…過ぎ去りし日の記憶に もう惑いはしないよ
我只相信…不會再被過去的記憶所迷惑了
I just believe… I won't be bewildered by the memories of bygone days anymore
-
19
「今」っていう答え探してる
尋找著名為「現在」的答案
Searching for the answer called "now"
-
20
言葉に埋もれる度 空回りしていたんだ
每次被言語淹沒 都只是白忙一場
Every time I got buried in words, I was just spinning my wheels
-
21
心の奥だけ 自分に正直になれて
只有在內心深處 才能對自己誠實
Only in the depths of my heart can I be honest with myself
-
22
そんなんじゃダメだとしょげて
覺得這樣不行而感到沮喪
Feeling disheartened, thinking that it's no good like this
-
23
また restart
再次 重新開始
Again, restart
-
24
自分でも気付いてる…
連自己都察覺到了…
Even I have noticed…
-
25
限界かもって気付いてる…
察覺到或許已經是極限了…
Have noticed that it might be the limit…
-
26
それでも広がっていく…
即使如此還是不斷擴散…
Even so, it keeps spreading…
-
27
キミへと広がっていく…
向著你不斷擴散…
Spreading towards you…
-
28
もう このまま泣いちゃえば良い
就這樣哭出來就好了
It's fine to just cry like this now
-
29
キミへの感情を吐き出して singing singing…
將對你的感情吐露出來 singing singing…
Pour out my emotions for you, singing singing…
-
30
もう 迷いは無いよ
已經沒有迷惘了
There is no more hesitation
-
-
31
無理しないで 堪えてる そう 振り向かずに 悔やんでる
不要勉強卻在忍耐著 是的 不回頭卻在後悔著
Don't push too hard, yet enduring; yes, without looking back, yet regretting
-
32
そんな僕なんて捨てよう
把那樣的我捨棄吧
Let's throw away that kind of me
-
33
もう さらけ出して言っちゃえば良い
就這樣坦率說出來就好了
It's fine to just expose everything and say it out loud
-
34
この胸の深層を書き出して singing singing…
將這心中的深層情感寫出來 singing singing…
Write out the deep layers of this heart, singing singing…
-
35
そう 想いを伝えよう
是的 傳達這份心意吧
Yes, let's convey these feelings
-
36
焦らないで 急かしてる そう 立ち止まって 走ってる
不要焦急卻在催促著 是的 停下腳步卻在奔跑著
Don't be anxious, yet rushing; yes, standing still, yet running
-
37
もう全部肯定して行こう キミに想いが届くように
就這樣肯定一切向前邁進 為了讓心意傳達給你
Let's go forward affirming everything now, so that my feelings will reach you
