

for you
秋月風夏(Lynn)

站長
for you - 秋月風夏(Lynn)
- 作詞
- ezora
- 作曲
- WEST GROUND
- 編曲
- SHO
- 發行日期
- 2017/03/15 ()
電視動畫《風夏》(日語:ふうか)第10話插曲

中文翻譯
for you
秋月 風 夏 (Lynn)
-
前も向けないくらい 一人で抱えこんで
獨自一人承擔太多 連向前看都做不到
-
足取りだって重いんだ それでもさ going my way
腳步如此沉重 儘管如此 我仍要走我的路
-
まだ終わってないって なんちゃって
「還沒結束呢」 我只是隨口說說
-
こんなもんじゃ もうどうしたいんだ?
這樣下去 到底想怎麼樣呢?
-
不確かな答え探してる
尋找著不確定的答案
-
自分も騙せずに 強がりだけをまとって
連自己都無法欺騙 只是披著逞強的外衣
-
無理して笑っていた
勉強地笑著
-
明日は来ないかも知れない
明天或許不會到來
-
僕だって居ないかも知れない
我也或許會消失
-
さぁ 今
那麼 現在
-
もう さらけ出して言っちゃえば良い
就這樣坦率說出來就好了
-
この胸の深層を書き出して singing singing…
將這心中的深層情感寫出來 singing singing…
-
そう 想いを伝えよう
是的 傳達這份心意吧
-
焦らないで 急がしてる そう 立ち止まって 走ってる
不要焦急卻在催促著 是的 停下腳步卻在奔跑著
-
もう全部肯定して行こう キミと未来を描くために
就這樣肯定一切向前邁進 為了與你描繪未來
-
知らない振りしてさ 自分なんて諦めて
假裝不知道 放棄了自己
-
おどけて見せるけど それでもさ waiting for you
雖然表現得像個小丑 即使如此 仍然在等待你
-
I just believe…過ぎ去りし日の記憶に もう惑いはしないよ
我只相信…不會再被過去的記憶所迷惑了
-
「今」っていう答え探してる
尋找著名為「現在」的答案
-
言葉に埋もれる度 空回りしていたんだ
每次被言語淹沒 都只是白忙一場
-
心の奥だけ 自分に正直になれて
只有在內心深處 才能對自己誠實
-
そんなんじゃダメだとしょげて
覺得這樣不行而感到沮喪
-
また restart
再次 重新開始
-
自分でも気付いてる…
連自己都察覺到了…
-
限界かもって気付いてる…
察覺到或許已經是極限了…
-
それでも広がっていく…
即使如此還是不斷擴散…
-
キミへと広がっていく…
向著你不斷擴散…
-
もう このまま泣いちゃえば良い
就這樣哭出來就好了
-
キミへの感情を吐き出して singing singing…
將對你的感情吐露出來 singing singing…
-
もう 迷いは無いよ
已經沒有迷惘了
-
無理しないで 堪えてる そう 振り向かずに 悔やんでる
不要勉強卻在忍耐著 是的 不回頭卻在後悔著
-
そんな僕なんて捨てよう
把那樣的我捨棄吧
-
もう さらけ出して言っちゃえば良い
就這樣坦率說出來就好了
-
この胸の深層を書き出して singing singing…
將這心中的深層情感寫出來 singing singing…
-
そう 想いを伝えよう
是的 傳達這份心意吧
-
焦らないで 急かしてる そう 立ち止まって 走ってる
不要焦急卻在催促著 是的 停下腳步卻在奔跑著
-
もう全部肯定して行こう キミに想いが届くように
就這樣肯定一切向前邁進 為了讓心意傳達給你