lyrics-1
translate
0
葛萊西斯
783

Ambivalentidea - やなぎなぎ

作詞:bermei.inazawa
作曲:bermei.inazawa
歌:やなぎなぎ

翻譯:kyroslee
中文翻譯網址:
http://vocaloidic.blogspot.tw/2015/01/ambivalentidea.html

歌詞
留言 0

Ambivalentidea

やなぎなぎ


匯出歌詞 0
  • 1

    光横たえる海神

    躺臥於光芒之上的海神

  • 2

    創痕の間に揺らめく過ち

    飄蕩於傷痕之間的過錯

  • 3

    浮上して息を継ぎ

    浮上水面換氣

  • 4

    溶かされ混じるだけの憎愛を手にした

    將溶合的愛恨得到手中

  • 5

    矛盾孕む

    孕育出矛盾

  • 6

    この世界ごと

    亦一拼孕育出了這個世界

  • 7

    覆い尽くしてる策動の音に傾く夢

    傾心於掩蓋一切的陰謀之音的夢境

  • 8

    脚は もう無い

    雙腳 已不存在

  • 9

    水壁を貫く鼓動

    貫穿水壁的心跳

  • 10

    岸辺に咲いた天花

    於岸邊綻放的天國之花

  • 11

    内側を白色に染めあげ

    我將其內側染成白色

  • 12

    惹かれあう antipathy

    互相吸引的 antipathy(憎惡之情)

  • 13

    大事な宝物は笑みの裏 隠した

    珍貴的寶物 就藏於那笑容背後

  • 14

    崩れる意思 噛み砕く夜

    崩潰的意識 將夜幕咬碎

  • 15

    圧し掛かるエゴに潰されていく

    被湧現的自我意識壓垮自身

  • 16

    歪んだ鍵 それでも愛しい

    扭曲的鎖匙 即便如此我亦感珍愛

  • 17

    銀の環が焼き切れても

    哪怕這銀色之環燃燒殆盡

  • 18

    哀傷は何万回も巡るのだから

    這份哀傷輪迴世上數萬遍

  • 19

    矛盾孕む

    故而孕育出矛盾

  • 20

    この世界を全て食らい尽くそうとした

    我意圖將這世間一切吞噬

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放第一句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕