lyrics-1
translate
0
站長
1,616

放課後ストライド - 鹿乃

作詞:Last Note.
作曲:Last Note.
編曲:Last Note.
翻譯:とあるXXのXXXX

歌詞
留言 0

放課後ほうかごストライドすとらいど

放學後邁步走

鹿乃かの


匯出歌詞 1
  • 1

    位置について よーいドン!って

    各就各位預備 嘣!

  • 2

    はりきっちゃって かっ飛ばして ちょっと待ってって

    決心下定 健步如飛 稍微等等啦

  • 3

    悄然 空前 もう全然

    啊已經完全 悄然 空前

  • 4

    なってないって 参っちゃうな Don't mind!

    “還是一成不變啊” 別被迷惑啦 Don't mind!

  • 5

    最初が大事 飛ばしすぎて

    最初就大事不好 跳得太過

  • 6

    行き過ぎちゃって すっ転んで 立って 舞ってって

    走過了頭 摔倒在地 重新站起 手舞足蹈

  • 7

    これじゃダメだ、ダメダメだ

    這樣的話是不行的 不行不行的

  • 8

    神様助けてちょーだい oh yeah!

    神明大人快來幫我一下啦 oh yeah!

  • 9

    バカみたいに 流されちゃって

    笨蛋一樣地 陷入困境

  • 10

    気付かなくって three、two、one で理解!

    別擔心 three、two、one 數過了就能理解!

  • 11

    あれれ、まさか 騙された!?

    啊咧咧、難道我 被欺騙了!?

  • 12

    なんか思ってたのと違うぞ

    像這樣想的話就錯了哦

  • 13

    こんなはずじゃなかったなんて

    本來不該是這樣的啊什麼的

  • 14

    あせったのは ほんの一瞬だけ

    急躁不安 那也只是一時的瞬間

  • 15

    これはこれで楽しげな

    現在就這樣期待著

  • 16

    スクールライフが待ってそうじゃん?

    快樂無比學院生活不也不錯嗎?

  • 17

    退屈とか単調なんて ワードは程遠い

    無聊之類單調什麼的 詞不達意

  • 18

    きっと色褪せない 物語が始まっちゃう予感!

    一定不會褪色 有種有故事要發生了的預感!

  • 19

    放課後ストライド なんてったって

    放學後邁步走 無論如何

  • 20

    やりたいように やっちゃったって

    只要你想做 就能做到的

  • 21

    Link Ring Link やがて Ring Link に繋ぐ

    Link Ring Link 勢必會 將Ring Link 聯結起來

  • 22

    愉快にほら ラッタッタッタ

    愉快地 嘿嘿 啦嗒嗒嗒

  • 23

    熱に浮かされ あっちゃっちゃっちゃー

    將熱度浮湧上來 啊恰恰恰恰

  • 24

    Green Green Green シグナルの示すままに

    Green Green Green 現在仍是打著暗號

  • 25

    今を走り続けるの だ だ だ だッ!

    繼續行走喲 噠噠噠噠!

  • 26

    特異特殊 異常異質

    特異特殊 異常異質

  • 27

    ここ二次元? 個々ある意味事件

    這裏是二次元? 都是些不明意味的事件

  • 28

    愕然 呆然 もう全然

    已經是完全 愕然 呆然

  • 29

    ついてけないっていうか実際

    可以說是腦筋完全搭不上線的現實

  • 30

    スタートダッシュ 見事に失敗

    開始衝刺 徹底失敗

  • 31

    無様に一蹴 非常識が必修

    笨拙的一踢 非常識才是必修課

  • 32

    これは やべぇ、 あっかんべー!

    這個是 糟糕、 是官兵衛ー!

  • 33

    けどひたすらに愉快で!

    但是只要開心就好了嘛!

  • 34

    常識通りの教科書なんてないのは見た通り

    看來沒有依照常理的教科書什麼的

  • 35

    けれど普通じゃ味わえない不思議に無敵な青春!

    但是有從不普通無以言喻不可思議的無敵青春!

  • 36

    放課後ストライド hop step jumping

    放學後邁步走 hop step jumping

  • 37

    思ったように 飛んで飛んで

    像曾憧憬的那般 飛翔飛翔

  • 38

    高い 暖かい 打開 いつか 解答を描く

    高高的 溫暖的 舒展開 總有一天 就會描繪出解答

  • 39

    ステップ踏んで ラッタッタッタ

    踏著腳步 啦嗒嗒嗒

  • 40

    熱くなっちゃって あっちゃっちゃっちゃー

    燃起來啦 啊恰恰恰恰

  • 41

    Blue Blue Blue この空の果てへ向けて

    Blue Blue Blue 向著這片天空的盡頭

  • 42

    オモチャの銃を撃ち抜くの だ だ だ だッ!

    用玩具槍射擊所發出的 噠噠噠噠!

  • 43

    1、2 の 3 で 『Let's Go!』

    1 2 3 『Let's Go!』

  • 44

    one two three で 『Let's Go!』

    one two three『Let's Go!』

  • 45

    アン・ドゥ・トロワ 『Let's Go!』

    un deux trois 『Let's Go!』

  • 46

    イー・アル・サンで 『Let's Go!』

    一 二 三 『Let's Go!』

  • 47

    アインス・ツヴァイ・ドライ 『Let's Go!』

    eins zwei drei 『Let's Go!』

  • 48

    もう思いつかない 『Let's Go!』

    真是的不要多想 『Let's Go!』

  • 49

    そろそろ行ってよ 『Let's Go!』

    現在立即出發吧 『Let's Go!』

  • 50

    テンション MAX! いっけー!

    氣勢MAX! 走起!ー

  • 51

    ほら拳を 突き出して

    來吧將拳頭 突擊出去

  • 52

    やりたいように やっちゃったって

    只要你想做 就能做到的

  • 53

    Link Ring Link やがて Ring Link に繋ぐ

    Link Ring Link 勢必會 將Ring Link 聯結起來

  • 54

    愉快にほら ラッタッタッタ

    愉快地 嘿嘿 啦嗒嗒嗒

  • 55

    熱に浮かされ あっちゃっちゃっちゃー

    將熱度浮湧上來 啊恰恰恰恰

  • 56

    Green Green Green シグナルの示すままに

    Green Green Green 現在仍是打著暗號

  • 57

    今を走り続けるんだ

    繼續行走喲

  • 58

    オモチャの銃を撃ち抜くの だ だ だ だッ! だ だ だ だッ!

    用玩具槍射擊所發出的 噠噠噠噠! 噠噠噠噠!

  • 59

    もう一回! だ だ だ だッ! Yeah!

    再來一次! 噠噠噠噠! Yeah!

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放第一句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕