lyrics-1
translate
0
站長
643

LIFE - フジファブリック

電視動畫《銀之匙 Silver Spoon》(日語:銀の匙 Silver Spoon)第2季片頭曲。

歌詞
留言 0

LIFE

フジふじファブリックふぁぶりっく

Fujifabric


匯出歌詞 0
  • 1

    ちっちゃい頃に思ってた 未来の姿と今はなんだか

    在小的時候所認為的 未來的身影與現在總覺得

  • 2

    違うようだけれどそれもいっか

    似乎不一樣但是那樣也好

  • 3

    僕は旅に出たんだよ 雨の日も風の日もあるけど

    我要去旅行了喲 雖然也有下雨與刮風的日子

  • 4

    大切な何か知りたいんだ

    但總想知道些重要的東西

  • 5

    LOVE ME

  • 6

    自分ばかりでは上手くはいかない でも

    只有自己是無法好好進行下去的 但是

  • 7

    LOVE YOU

  • 8

    出会えた奇跡を信じていたいな

    想要去相信能夠相遇的奇蹟

  • 9

    見慣れていた景色さえも輝いてた

    就連看慣的風景也閃閃發光

  • 10

    「いつまでも忘れない」 そんな事思う日がくるかな

    「不論何時都不會忘記的」 想著那樣的事情的日子來了嗎

  • 11

    風に揺れた君の髪の匂いだとか

    如同你那在風中搖曳的頭髮的氣味

  • 12

    ありふれたこの一瞬 僕はまた今日も探してる

    常見的這一瞬間 我今天也依然在追尋著

  • 13

    やっぱり僕ら思っていたよりも 簡単にはいかないから

    果然比起我們所想的都還要不簡單

  • 14

    一人きりでいればそれでいっか

    獨自一人存在的話那樣就好

  • 15

    でもでもやっぱ寂しいな 強がっていてもなんだか

    但是但是果然是會寂寞的 就算逞強也總覺得

  • 16

    どうしたらいいの? 教えてよ

    該怎麼做才好呢? 告訴我吧

  • 17

    LOVE ME

  • 18

    言葉だけじゃどうも伝えきれないけど

    雖然只是句語但也請不斷地傳遞

  • 19

    LOVE YOU

  • 20

    少しでも君に届いたらいいな

    即便只有一點能傳達給你的話就好了

  • 21

    見慣れていた景色だけど涙が出た

    看慣了的風景但是眼淚卻流了出來

  • 22

    「まだ覚えているかい?」

    「你還記著嗎?」

  • 23

    そんな事思う日がくるかな

    想著那樣的事情的日子來了嗎

  • 24

    雨上がりのグラウンドを駆けるような

    就像跑在雨後的運動場一樣

  • 25

    溢れ出すその一瞬 気づかずに通り過ぎて

    滿溢出來的那一瞬間 稍不注意就穿過去了

  • 26

    戻らない日々に手を振って行くのさ

    無法回去的日子揮揮手就過去了

  • 27

    今日も続いてく

    今天也在持續著

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放第一句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕