 
        
ザクロ型の憂鬱
the GazettE
 
        小白兔
ザクロ 型 の憂鬱 
        
        the GazettE
- 
            泣いて泣いて泣き止んだら 笑顔のままでいよう 哭吧、哭吧,如果能停止哭泣一直保持笑容就好 
- 
            泣いて泣いて笑顔くれたら 僕の側にずっと 哭吧、哭吧,如果展露笑容一直在我身旁 
- 
            窓辺から差す 朝日がいつも違く見えた 從窗邊映入的朝陽總是看似不同 
- 
            気が重いのは 先が見えたからだろう 看到未來所以感到抑鬱吧 
- 
            花瓶に揺れる見舞いの花が枯れる頃は 花瓶裡搖拽著的花枯掉的時候 
- 
            君を残し全てを捨てて何処か遠くへ 留下了你,捨棄一切,到遙遠的地方去了 
- 
            君はいつも励ますようにふざけてみて 你總是用嬉鬧的方式鼓勵著我 
- 
            明るく接し自分のことよりも僕を… 對我總是比對自己的事更為看重 
- 
            辛いでしょ? こんな姿を見てるのは 其實很累吧? 每當看到我這個樣子 
- 
            疲れたと素直に云えばいいのに 厭倦的話直接說出口也沒關係 
- 
            君は嫌な顔一つせずただ優しくて 你的臉上永遠沒有厭煩,只有溫柔的表情 
- 
            僕を抱きしめて泣いてくれた 抱著我為我而哭 
- 
            生きたいよ、死にたくない思う度涙は零れ 想要活下去,絕對不想死。只要想到這點就不禁落淚 
- 
            生きたいよ、君の為に何一つしてあげれてない 想要活下去,沒能為你做任何事 
- 
            しばらく寝てしまってたようだ 看來已經睡了一段時間了 
- 
            隣には君の香りだけが残ってて 只有你的香味還殘留在一旁 
- 
            なんだか胸騒ぎがしてたんだ 總感到心驚不已 
- 
            不安がこみ上げる 不安一拼湧上來… 
- 
            そして日は経ち帰り待つ僕に届いた 然後日子過去,等你回來的我收到了 
- 
            一枚のメモは君からで 從你那得到的一張紙條 
- 
            記された事実に言葉無くし 對被記錄下來的事實無言已對 
- 
            壊れた様に泣き叫んだ 崩潰一樣地哭喊著 
- 
            泣いて泣いて泣き止んだら 笑顔のままでいよう 哭吧、哭吧,如果能停止哭泣一直保持笑容就好 
- 
            泣いて泣いて笑顔くれたら 僕の側にずっと 哭吧、哭吧,如果展露笑容一直在我身旁 
- 
            僕の中で君はいつも見守って呉れてるんだね 在我心裡你總是守護著我呢 
- 
            目を閉じて君を想えば笑顔だって忘れないよね 只要一閉上眼就能想到你,就連你的笑容也沒法忘記 
- 
            これからもずっと同じ景色を見続けて生きて行こう 從今往後直到永遠,也繼續看著同樣的景色活下去 
- 
            窓辺から差す朝日と潮風(かぜ)に吹かれ眠ろう 一起在窗邊看著朝陽升起,也一同吹著海風入眠 
- 
            even you and I don't wake up だろう? 即使兩人從此不再甦醒也無所謂了吧…… 













