lyrics-1
translate
0
此歌曲目前沒有中文翻譯
河豚君
417

いますぐHit me! - 上間江望

キミの瞳にヒットミー OP

上間江望 - いますぐHit me!

作詞:上間江望
作曲:t.Seven
編曲:t.Seven


更多歌曲翻譯請點這裡
http://home.gamer.com.tw/creation.php?owner=Vongolaleo


轉貼請告知 :D

歌詞
留言 0

いますぐHit me!

うえ間江まえ


匯出歌詞 0
  • 1

    ドキドキすること あきらめたくない?

    不想放棄那些令人心跳加速的事物嗎?

  • 2

    だったら すぐに集まろう

    那麼就趕快集合吧!

  • 3

    マス目に合わせて 生きてた毎日

    規規矩矩度過的每一天

  • 4

    せーの! で 塗りかえてしまおう

    數到三! 將它徹底塗改吧

  • 5

    ほら ひとりじゃない みんなで見える未来 きらきら

    你看 你不是一個人 大家一同看見的未來是如此閃耀

  • 6

    重なって 何角形・・・ 大きくなるよ

    不斷重疊的幾邊形・・・ 漸漸擴大了唷

  • 7

    いますぐ Hit me!

    現在馬上 Hit me!

  • 8

    はちゃめちゃムチャしちゃいたい! ココロが叫ぶ

    內心在吶喊著 好想要轟轟烈烈地胡搞瞎搞!

  • 9

    きっと「大好き」は無限大 つきすすめ!

    「最喜歡」肯定是無限大的 勇往直前吧!

  • 10

    めちゃくちゃムチャしちゃうくらい 君に夢中だ!

    就像把一切搞得亂七八糟似的 熱衷於你!

  • 11

    一緒に描くシナリオはワクワクのレンサ

    一起描寫的劇本是興奮不已的連鎖反應

  • 12

    素直になれずに はぐれそうな日は

    無法坦率而分離的日子裡

  • 13

    そっと瞳をみつめて

    悄悄地注視著你的瞳孔

  • 14

    言葉にできない むずかしいことも

    就算是難以言喻 艱難的事情也好

  • 15

    せーの! で 分かり合えるから

    只要數到三! 就能互相理解了

  • 16

    やっと見つけたの 私が“らしく”いられる場所

    終於找到 我能活得“像我自己”的場所了

  • 17

    ぶつかっても信じてる 何度だって さぁ

    不管幾次 就算有所摩擦也仍舊堅信著 走吧

  • 18

    いますぐ Hit me!

    現在馬上 Hit me!

  • 19

    はちゃめちゃムチャしちゃうような 君といたから

    只要與你在一起 生活就精彩無比

  • 20

    苦難 困難 へっちゃらで飛びだせた

    痛苦 困難 若無其事地把它踹飛吧

  • 21

    めちゃくちゃムチャしちゃいたい! 胸が高鳴る

    內心裡高昂的鼓動 想要轟轟烈烈地胡搞瞎搞!

  • 22

    無限大の可能性 追いかけてたいな

    想要追尋著那未來無限大的可能性

  • 23

    ちょっとだけ 立ち止まることも

    即使是稍微停下腳步的日子

  • 24

    たまにはいいよね ららら

    偶爾這樣也不錯呢 啦啦啦

  • 25

    ひと休みして 君の笑顔見たら

    只要小憩一下 看著你的笑容的話

  • 26

    もっと頑張れちゃうでしょう

    感覺就能更加努力了 對吧

  • 27

    はちゃめちゃムチャしちゃいたい! ココロが叫ぶ

    內心在吶喊著 好想要轟轟烈烈地胡搞瞎搞!

  • 28

    その「大好き」が指す場所へ 走りだそう

    朝著那個「最喜歡」的場所 向前奔去吧

  • 29

    ほら! めーっちゃめちゃすごい未来 君と探そう

    走吧! 與你一起去尋找那超棒的未來

  • 30

    一緒に描くシナリオで ワクワクしよう

    用我們描寫的劇本 讓大家興奮不已吧

  • 31

    はちゃめちゃムチャしちゃいたい! ココロが叫ぶ

    內心在吶喊著 好想要轟轟烈烈地胡搞瞎搞!

  • 32

    きっと「大好き」は無限大 つきすすめ!

    「最喜歡」肯定是無限大的 勇往直前吧!

  • 33

    めちゃくちゃムチャしちゃうくらい 君に夢中だ!

    就像把一切搞得亂七八糟似的 熱衷於你!

  • 34

    一緒に描くシナリオはまだ終わらない

    我們描寫的劇本還尚未結束

  • 35

    きっとハッピーエンド!

    一定是快樂結局!

  • 36

    そうでしょ?

    沒有錯吧?

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放當前這句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕