 
        
Another World
A応P
 
        站長
Another World - A応P
電視動畫《帶著智慧型手機闖蕩異世界。》(日語:異世界はスマートフォンとともに。)片頭曲。
中文翻譯轉自(略修):https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=3712891
譯者:SPT草包
Another World
A応 P
        
        - 
            この手で掴め この手で繋げ この未来を受け継いでいくんだ 用這隻手抓住 用這隻手聯繫 將這個未來繼續繼承下去吧 
- 
            現在(いま)を引き換えにして Carry on Carry on いいか? 把現在做交換 繼續著 繼續著 可以嗎? 
- 
            いくぞ Fly HiGH! 啟程吧 Fly HiGH! 
- 
            STOP 手を翳しただけじゃ LIFE 何も変わらない STOP 只是遮起了手 LIFE 什麼都不會改變 
- 
            SHINE 閃光(ひかり)の射す場所へ 眼差しを撃ち込んで SHINE 往閃光照射的地方 射入了視線裡 
- 
            人は誰もが みんな 旅人のように生きる 人們任誰 全都像個旅人一樣地活著 
- 
            誓いを (誓いを) 刻んで (刻んで) 將誓言 (將誓言) 刻劃下 (刻劃下) 
- 
            果てない空へと 放て 往無盡的天空釋放 
- 
            その手で掴め その手で繋げ その世界は狭すぎるから 用那隻手抓住 用那隻手聯繫 因為這個世界太過狹隘 
- 
            その脚で行け その耳で聴け そのリアルは作りものでしょう 用那隻腳行走 用那耳朵傾聽 那個真實是創造之物對吧 
- 
            この手で掴め この手で繋げ この未来を受け継いでいくんだ 用這隻手抓住 用這隻手聯繫 將這個未來繼續繼承下去吧 
- 
            現在(いま)を引き換えにして Carry on Carry on いいか? 把現在做交換 繼續著 繼續著 可以嗎? 
- 
            いくぞ Fly HiGH!?? 啟程吧 Fly HiGH!?? 
- 
            STOP 悩んで 躓くのは LIFE 逃げていない証 STOP 苦惱又失敗的是沒有逃避生活的證明 
- 
            SHINE 道はひとつじゃない 眼差しよ、ブレないで SHINE 道路並不只有一條 不要移開你的目光 
- 
            人は誰もが みんな オリジナルのはずでしょ? 人們任誰 全都應該是原創的對吧? 
- 
            想いを (想いを) 重ねて (重ねて) 將情感 (將情感) 交織重合 (交織重合) 
- 
            描いた空へと 放て 往描繪的天空 釋放 
- 
            その手で掴め その手で繋げ 教科書に答えは載ってない 用那隻手抓住 用那隻手聯繫 教科書上沒有記載著答案 
- 
            その脚で行け その耳で聴け そのリアルを見極めましょう 用那隻腳行走 用那耳朵傾聽 看清那個真實吧 
- 
            この手で掴め この手で繋げ 信じられるモノ それは自分だ 用這隻手抓住 用這隻手聯繫 被信任的東西 那就是自己 
- 
            孤独が消せないなら Carry on Carry on 連れて 如果孤獨無法消失 持續著 持續著 帶上吧 
- 
            いくぞ Fly HiGH! 啟程吧 Fly HiGH! 
- 
            その手で掴め その手で繋げ その世界は狭すぎるから 用那隻手抓住 用那隻手聯繫 因為這個世界太過狹隘 
- 
            その脚で行け その耳で聴け そのリアルは作りものでしょう 用那隻腳行走 用那耳朵傾聽 那個真實是創造之物對吧 
- 
            この手で掴め この手で繋げ この未来を受け継いでいくんだ 用這隻手抓住 用這隻手聯繫 將這個未來繼續繼承下去吧 
- 
            現在(いま)を引き換えにして Carry on Carry on いいか? 把現在做交換 繼續著 繼續著 可以嗎? 
- 
            いくぞ Fly HiGH! 啟程吧 Fly HiGH! 
- 
            その手で掴め… 用那隻手抓住… 
- 
            いくぞ Fly HiGH! 啟程吧 Fly HiGH! 








