
Träumerei
LiSA
站長
Träumerei - LiSA
OFFICIAL FULL MV
- 作詞
- HIDEO NEKOTA
- 作曲
- HIDEO NEKOTA
- 編曲
- akkin
- 發行日期
- 2013/08/07 ()
電視動畫《穿透幻影的太陽》(日語:幻影ヲ駆ケル太陽)片頭曲。
中文翻譯
英文翻譯
Träumerei
夢想
LiSA
-
1
奪って、スローモーション倒れ込んだ夜
被奪走了,緩慢倒下的夜晚
The night it was stolen and I fell down in slow motion
-
2
ギユッとした僕の胸から磨り減ったリズム
從我緊繃的胸口磨損的節奏
The rhythm worn away from my tightly squeezed chest
-
3
残像と彷徨いながら手に入れた眼は
在殘像中徘徊而得到的雙眼
The eyes I obtained while wandering with afterimages
-
4
透明な愛を濁して映し出して行った
將透明的愛混濁地映照出來
Went on to reflect transparent love by making it cloudy
-
5
廻る孤独な未来背負っても奥歯を鳴らして進め
即使背負著不斷輪迴的孤獨未來 也要咬緊牙關前進
Even if I shoulder the revolving, lonely future, grit my teeth and move forward
-
6
空を突き刺す光になって星に刃を溜めて
化作刺穿天空的光芒 在星辰中積蓄刀刃
Become the light that pierces the sky, and gather blades in the stars
-
7
零れ落ちそうな傷を全部、彼方に拭い去って
將所有看似要溢出的傷痕,全部拭去到彼方
Wipe away all the wounds that seem about to spill over, to the far distance
-
8
生まれ変われば時の螺旋は
如果能夠重生 時間的螺旋
If I am reborn, the spiral of time will
-
9
違う道を示す 解けて
將會指引不同的道路 解開束縛
Show a different path, being unraveled
-
10
包み込まれて繋ぎ合って
被溫柔包裹 彼此相繫
Being enveloped, connecting with each other
-
11
また結ばれて始まる
再次結合 重新開始
Being tied together again, it begins
-
12
揺らいだ蝶々の後にぶら下がった運命
在搖曳的蝴蝶身後 懸掛著的命運
The destiny that hung behind the swaying butterfly
-
13
幻想に取り憑かれたまま見失った現実
被幻想所附身 迷失了現實
The reality lost sight of while being possessed by illusions
-
14
太陽に憧れたのは君みたいだから
憧憬太陽是因為像你一樣
The reason I yearned for the sun is because it's like you
-
15
太陽を遮ったのは君みたいだから
遮蔽太陽也是因為像你一樣
The reason I blocked out the sun is because it's like you
-
-
16
風を両手に受けて無くした羽根をイメージで広げ
雙手感受著風 想像著展開失去的翅膀
Receiving the wind with both hands, spread the lost wings in imagination
-
17
闇を切り裂き月を掠め舞い上がった欠片には
在劃破黑暗、掠過月亮而飛舞的碎片中
In the fragments that ripped through the darkness, grazed the moon, and soared up
-
18
錆びて消えそうな瓦落多だけ記憶の砂が溢れる
只有看似要鏽蝕消失的瓦礫 記憶的沙塵滿溢
Only with junk that seems about to rust and disappear, the sand of memories overflows
-
19
本当の自由の意味を知った
明白了真正自由的意義
I learned the meaning of true freedom
-
20
ひとつになってく身体と心
身體與心靈逐漸合而為一
The body and mind that are becoming one
-
21
放たれた失望も希望も
被釋放的失望與希望
Both the released disappointment and hope
-
22
今は触れられる
如今都能觸及
Can be touched now
-
23
空を突き刺す光になって星に刃を溜めて
化作刺穿天空的光芒 在星辰中積蓄刀刃
Become the light that pierces the sky, and gather blades in the stars
-
24
零れ落ちそうな傷を全部、彼方に拭い去って
將所有看似要溢出的傷痕,全部拭去到彼方
Wipe away all the wounds that seem about to spill over, to the far distance
-
25
生まれ変われば時の螺旋は
如果能夠重生 時間的螺旋
If I am reborn, the spiral of time will
-
26
違う道を示す 解けて
將會指引不同的道路 解開束縛
Show a different path, being unraveled
-
27
包み込まれて繋ぎ合って
被溫柔包裹 彼此相繫
Being enveloped, connecting with each other
-
28
また結ばれて始まる さぁ
再次結合 重新開始 來吧
Being tied together again, it begins, come on
