lyrics-1
translate

君がいたから
FIELD OF VIEW
此曲目前沒有翻譯
中壢小P
1,563
歌詞
留言 0
君 がいたから
因為有你
FIELD OF VIEW
-
1
抑えきれない想いや
永遠無法壓抑的念頭
-
2
人が泣いたり 悩んだりする事は
人們哭泣、擔憂
-
3
生きてる証拠だね
這些都是生存的證明
-
4
笑いたい奴らには 笑わせておけばいいさ
想笑的人就大笑出來吧!
-
5
僕らは風に吹かれよう
讓我們在風中被吹送
-
6
感じ合えば すべてがわかる
只要我們用心去感受將可以完全了解對方
-
7
言葉はなくても
根本不需要言語
-
8
何度もくじけそうになって
許多次逐漸貼近失落的心
-
9
ここまで来たんだ
我們早已到達
-
10
oh 今 僕らの心はひとつになる
oh 現在 我們兩顆心合而為一
-
11
振り向けば いつも 君がいたから
因為在我的身旁總是有妳在
-
12
ドアを開けて中に入ろうとしても入口が
我急欲闖入妳心門
-
13
見つからなくて 誰かを傷つけた
遍尋不著那入口 無意中卻傷害了某人…
-
14
そんな時 友達(ひと)が自分より偉く見えたよ
那時候 任何人都比我來得顯眼
-
15
僕はちっぽけな存在(やつ)だった
我只是個不起眼的小卒
-
-
16
まるで鳥になったみたいに
假如能夠變成鳥
-
17
自由にはばたくよ
我一定會自由自在地鼓起翅膀
-
18
何が正しい 何が間違っているのかなんて
或對… 或錯…
-
19
oh 大勢(なかま)の中に居ても 孤独を感じていた
oh 即使在朋友圈中 我仍覺得寂寞…
-
20
目を閉じると そこに 君がいたから
當我閉上眼 始終有妳在
-
21
輝く季節(とき)の中で 夢は
在燦爛的季節中夢想
-
22
藍く染まるだろう
塗上了藍色的顏料
-
23
失うものは何ひとつない
任何事都不會失落
-
24
愛さえあれば
只要我們有愛
-
25
oh この世界に 踊り続けるしかないのか
oh 這個世界裡.但是不要停下前進的步伐
-
26
心の中に 君がいたから
因為在我心中 始終有妳
