lyrics-1
translate
0
りそる
1,600

サヨナラ嘘ツキ - まふまふ

みみめめMIMIさんの『サヨナラ嘘ツキ』を歌わせていただきました。
イラストをみみめめMIMIのイラストレーターちゃもーいさんご本人に描き下していただきました!ありがたいことです...



■本家PV https://www.youtube.com/watch?v=HadKf...
----------------------------------------------------------

Illust : ちゃもーいさん @chamooi http://chamooi.tumblr.com/

Movie : まふてる [mylist/39671664] Twitter @uni_mafuteru

----------------------------------------
Vocal&Mix
まふまふ [mylist/22993832 / co1089826] @uni_mafumafu

歌詞
留言 0

サヨナラさよならうそツキつき

再見了騙子

まふまふ


匯出歌詞 0
  • 1

    例えば 世界が「時」を捨てる

    假如 世界將「時間」捨棄了

  • 2

    みんな 笑う? それとも 泣く 泣く?

    大家會笑? 還是 會哭 會哭?

  • 3

    例えば 世界に「ゴール」がつく

    假如 世界是有「終點」的

  • 4

    さすれば 全て満たされ 幸せになれるの?

    如果這樣 天下蒼生 大家都能獲得幸福嗎?

  • 5

    守りたい自分を 守りきる為に

    想守護好自己 為了完成這個願望

  • 6

    ニセモノ鏡で ほら創り出した 心はただ

    在虛偽的鏡上 映照出來的內心也只是

  • 7

    強がってるだけ 理由が欲しいだけ

    想要能變得更堅強 的理由而已

  • 8

    ダメだな だってこれじゃ 変われずにいるまま

    只是這樣是不行的 因為只是這樣的話 只會一成不變的

  • 9

    未来なんて どうせ叶わないものだらけって

    未來什麼的 只不過盡是些無法實現的東西

  • 10

    傷つけて 傷つけられて 壊れそうになった願い

    受傷了 又再受傷了 以往這樣許願的心都已經快要壞掉了

  • 11

    それでも もがいてる 捨てきれない感情が叫ぶから

    即便如此 也要垂死掙扎 因為那份無法捨棄的感情正在呼喊

  • 12

    いつだって なくなんない 嘘ツキの心に サヨナラ

    無論何時 都沒有什麼不會有的 所以對說謊的心 說再見

  • 13

    "そうまでして 曇り空を行き

    “為什麼要做到這麼 也要一直在陰天走來

  • 14

    ヒトリたたかっているのは 何故?"

    而且一個人獨自戰鬥 為何?”

  • 15

    それでも 太陽探したいのです

    即便如此 也想去尋找陰天中的太陽

  • 16

    だって 人間(ひと)は 賞味期限付きの冒険者

    只是因為 人類是 有食品期限的冒險者

  • 17

    過去やルールとか 誰かの視線より

    過去和規則什麼的 比起看別人的目光

  • 18

    "足元、ドコに居ルカ" 大事なのは それだけ

    “腳下、正踩在何處”更為重要 僅此而已

  • 19

    もう気付いてるでしょ?

    已經注意到了?

  • 20

    涙だって 咲いて もし笑える日が来たら

    即使眼淚 也能綻放 假如展露笑臉的那天到來

  • 21

    報われる? 許せるのかな? 後悔していたあの日も

    會有回報? 能被原諒? 就算是曾經後悔過的那一天

  • 22

    ダメじゃない 挑んで ありのままの感情が道標

    不會白費功夫的 挑戰吧 真實的感情就是自己的路標

  • 23

    いつだって 言い聞かせて 「これが最後かもしれないんだ」って

    無論何時 都要說給自己聽 「這次也許就是最後一次」

  • 24

    憧れフィクションなんかじゃない

    用不着一昧地憧憬那些虛構的故事

  • 25

    背伸びしてばかりじゃ 意味ないから

    因為只是故作逞強的話 毫無意義

  • 26

    さよならしよう 弱い嘘虫

    是時候說再見了吧 軟弱的騙子

  • 27

    自分なんて 嫌い でも 本当は一番

    對自己一類的人 討厭 但是 其實是最棒的

  • 28

    誰よりも愛しいから 願いが止まんないよ

    因為比別人都要可愛 願望我會持續到底

  • 29

    未来なんて どうせ叶わないものだらけでも

    未來之什麼的 只不過是些無法實現的東西而已

  • 30

    ヒトツでいい 掴むためなら 傷つくくらいは丁度いい

    一個也好 為了緊握的話 只是受點傷也正好

  • 31

    もどかしい世界へ ありのままの感情を叫んで行け

    急不可待的向世界 大聲呼喊自己心中最真實的感情

  • 32

    すべて守り すべて手にする そんな人間(ひと)は どこにもいない

    守護得了一切 緊握的住一切 那樣的人類 根本不會存在

  • 33

    たったヒトツ咲かせればいい 嘘ツキの心に サヨナラ

    只要能夠做到其中一樣就好 對自欺欺人的心 說永別

  • 34

    さよなら

    永別了

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放第一句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕