
留学生
MONKEY MAJIK × 岡崎体育
站長
留学生
MONKEY MAJIK × 岡崎 体育
-
1
You're out a sight (うるさい)
你離開了視線 (吵死了)
-
2
Yeah, hold me tight (アホみたい)
是的,抱緊我 (像傻瓜一樣)
-
3
Why don't you and me go home tonight (ご飯出ない)
你今晚為什麼不回家 (沒有白米飯)
-
4
Walked around the world (わからんわ)
走遍世界各地 (我不知道啊)
-
5
And now I gotcha (えらいこっちゃ)
現在我知道了 (了不起)
-
6
Gonna be with you, chill down all through the night (冗談通じない)
要和你在一起,徹夜難眠 (不擅長開玩笑)
-
7
All I know is that I love you babe
我所知道的就是我愛你了 寶貝
-
8
不安な日々送る 捨て猫のように
過著不安的日子 如同被遺棄的貓一般
-
9
Never forget you, never babe
永遠不會忘記你,永遠不會 寶貝
-
10
人見知り いつもしてんな もったいない
老是怕生 就太可惜了
-
11
You gotta stay (留学生)
你得留下來 (留學生)
-
12
Hey, I need you here babe (部屋20平米)
嘿,我要你留在這裡 寶貝 (20平方公尺的房間)
-
13
It's better never talkin' 'cause it's no good (ベッドに寝るとき靴脱ぐ)
最好不要說話 因為它不好 (在床上睡覺時脫鞋子)
-
14
You gotta stay (留学生)
你得留下來 (留學生)
-
15
Hey, I need you here babe (部屋20平米)
嘿,我要你留在這裡 寶貝 (20平方公尺的房間)
-
-
16
I messed up, should've known last time I met ya! (味噌汁飲みたいわ めっちゃ)
我搞砸了,應該知道我上次見到你了! (超想喝味噌湯啊)
-
17
Hey ho…
-
18
風呂場なんてない
没有浴室
-
19
かまへんよー
沒關係
-
20
でもシンクはめちゃでかい
但是水槽非常大
-
21
Hey ho…
-
22
風呂場なんてない
没有浴室
-
23
かまへんよー
沒關係
-
24
でもシンクはめちゃでかい
但是水槽非常大
-
25
陽気な愛を拒んだ でも泣き寝入りはもう御免だ
拒絶了快活的愛 不過我不能再哭著睡著了
-
26
しょうがない まぁいいかで片付けんな 立ちはだかる言葉の壁
沒辦法了算了吧 不要收拾了 阻擋語言的障礙
-
27
そもそも何で俺ここにおんねん
我究竟為什麼會在這裡
-
28
呑気に退屈な毎日 とても充実してるとは言えんがな
悠閒無聊的每一天 雖說很充實
-
29
こんなもん望んでた理想とは違うんだもん
這樣的東西和所期望的理想是不同的
-
30
All I know is that I love you babe
我所知道的就是我愛你了 寶貝
-
-
31
いいんや ひとりでもやったるがな
可以啊 就算是一個人也做得到嗎
-
32
Never forget you, never babe
永遠不會忘記你,永遠不會 寶貝
-
33
でもやっぱ不安だもん 気まじぃな 辛ぇ
但是果然還是很不安 不要在意 好辛苦
-
34
You gotta stay (留学生)
你得留下來 (留學生)
-
35
Hey, I need you here babe (部屋20平米)
嘿,我要你留在這裡 寶貝 (20平方公尺的房間)
-
36
It's better never talkin' 'cause it's no good (ベッドに寝るとき靴脱ぐ)
最好不要說話 因為它不好 (在床上睡覺時脫鞋子)
-
37
You gotta stay (留学生)
你得留下來 (留學生)
-
38
Hey, I need you here babe (部屋20平米)
嘿,我要你留在這裡 寶貝 (20平方公尺的房間)
-
39
I messed up, should've known last time I met ya! (味噌汁飲みたいわ めっちゃ)
我搞砸了,應該知道我上次見到你了! (超想喝味噌湯啊)
-
40
Hey ho…
-
41
ハンバーガーめちゃでかい
漢堡超大
-
42
食えへんよー
吃不了啊
-
43
しかもチップも取るんかい
而且還收小費
-
44
Hey ho…
-
45
ハンバーガーめちゃでかい
漢堡超大
-
-
46
食えへんよー
吃不了啊
-
47
しかもチップも取るんかい
而且還收小費
-
48
You gotta stay (留学生)
你得留下來 (留學生)
-
49
Hey, I need you here babe (部屋20平米)
嘿,我要你留在這裡 寶貝 (20平方公尺的房間)
-
50
It's better never talkin' 'cause it's no good (ベッドに寝るとき靴脱ぐ)
最好不要說話 因為它不好 (在床上睡覺時脫鞋子)
-
51
You gotta stay (留学生)
你得留下來 (留學生)
-
52
Hey, I need you here babe (部屋20平米)
嘿,我要你留在這裡 寶貝 (20平方公尺的房間)
-
53
I messed up, should've known last time I met ya! (味噌汁飲みたいわ めっちゃ)
我搞砸了,應該知道我上次見到你了! (超想喝味噌湯啊)
-
54
You gotta stay (留学生)
你得留下來 (留學生)
-
55
Hey, I need you here babe (部屋20平米)
嘿,我要你留在這裡 寶貝 (20平方公尺的房間)
-
56
It's better never talkin' 'cause it's no good (ベッドに寝るとき靴脱ぐ)
最好不要說話 因為它不好 (在床上睡覺時脫鞋子)
-
57
You gotta stay (留学生)
你得留下來 (留學生)
-
58
Hey, I need you here babe (部屋20平米)
嘿,我要你留在這裡 寶貝 (20平方公尺的房間)
-
59
I messed up, should've known last time I met ya! (味噌汁飲みたいわ めっちゃ)
我搞砸了,應該知道我上次見到你了! (超想喝味噌湯啊)
