lyrics-1
translate

無能
österreich
此歌曲目前沒有中文翻譯
松岡結城
1,924
歌詞
留言 0
無能
österreich
オストライヒ
-
1
夢を見たんだよ 生まれた時のこと
我夢見了,剛出生的事
-
2
美しくいきてね 子宮の街 僕ら手を叩いて笑ったんだ
要美麗地活著喔,子宮裡的城鎮,我們邊笑邊拍著手
-
3
絵の具を飲み干した 虹の色変わった
喝乾顏料之後彩虹的顏色變了
-
4
抱きしめられたくなった ひとりじゃもう歩けなくなった
好想被擁抱,已經無法獨自走下去了
-
5
笑いあっていたんだよ
我們一同笑著
-
6
おもちゃに愛を捧げて
獻上愛給玩具
-
7
触れられざる子供たちを
好想用簡單的話語
-
8
簡単な言葉で壊したい!
毀掉那些不能碰觸的小孩
-
9
娼婦が火を放った 遠くの街で誰かが死んだよ
娼妓放了把火,遠方的鎮上有人死去了
-
10
レミングスに誘われて たどり着くこの世の果て
受集體自殺行動邀請,終於走到世界的盡頭
-
11
強くはならないで 汚濁の中でサイレン鳴り響いて気が狂ったんだ
無法變強,汙濁之中警報器瘋狂響著
-
12
遊園地の奥でずっと待ってる
一直在遊樂園深處等著
-
13
天国の構造をきみは知ってる
天國的構造你知曉著
-
14
吐き気をのみこんだ 鉄の雨降りだした
止住了吐意,下起了鐵之雨
-
15
パパとママは間違えた 数字はもう覆せなくなった
搞錯了爸爸和媽媽,數字已經無法改變了
-
-
16
祈り続けていたんだろう?
繼續祈願吧?
-
17
造花に水を注いで
對人造花注了水
-
18
笑いあっていたんだよ
我們一起笑著
-
19
その身に愛を捧げて
對那個身體奉獻愛
-
20
ひつじたちの呼吸で
想用綿羊們的呼吸
-
21
くだらない絵本を燃やしたい!
燒掉無聊的繪本
-
22
体に火を灯した
對身體點火
-
23
狂おしいほど聴こえるだろう?いきろ、と
像瘋了似的話語能聽見吧?「活下去」
