lyrics-1
translate
0
此歌曲目前沒有中文翻譯
yeat
38,108

生きていたんだよな - あいみょん

OFFICIAL FULL MV

作詞
あいみょん
作曲
あいみょん
編曲
立崎優介・田中ユウスケ
發行日期
2016/11/30 ()

日劇《只想住在吉祥寺嗎?》(日語:吉祥寺だけが住みたい街ですか?)主題曲


中文翻譯
英文翻譯
歌詞
留言 0

きていたんだよな

曾經活著啊

あいみょん

愛繆


匯出歌詞 11
  • 1

    二日前このへんで 飛び降り自殺した人の ニュースが流れてきた

    兩天前 附近傳來了有人跳樓自殺的新聞

    Two days ago, news came on about a person who committed suicide by jumping around here

  • 2

    血まみれセーラー 濡れ衣センコー

    沾滿鮮血的水手服 被冤枉的老師

    Blood-stained sailor suit, falsely accused teacher

  • 3

    たちまちここらはネットの餌食

    這裡瞬間成了網路鄉民的俎上肉

    In no time, this area became prey for the internet

  • 4

    「危ないですから離れてください」

    「很危險請退後」

    "It is dangerous, so please step back"

  • 5

    そのセリフが集合の合図なのにな

    這句台詞明明就跟集合的信號一樣

    Even though that phrase is like a signal to gather

  • 6

    馬鹿騒ぎした奴らがアホみたいに撮りまくった

    那些跟著瞎起鬨的傢伙們像傻子一樣瘋狂拍照

    The people making a ruckus frantically took photos like idiots

  • 7

    冷たいアスファルトに流れる

    在那冰冷的柏油路上流淌著

    Flowing on the cold asphalt

  • 8

    あの血の何とも言えない赤さが綺麗で

    那抹鮮血難以言喻的紅 是多麼美麗

    The indescribable redness of that blood was beautiful

  • 9

    綺麗で

    多麼美麗

    Beautiful

  • 10

    泣いてしまったんだ 泣いてしまったんだ

    我不禁流下了眼淚 流下了眼淚

    I ended up crying, I ended up crying

  • 11

    何にも知らないブラウン管の外側で

    在什麼都不知道的電視螢幕外

    On the outside of the cathode-ray tube screen that knows nothing

  • 12

    生きて生きて生きて生きて生きて

    活著 活著 活著 活著 活著

    Living, living, living, living, living

  • 13

    生きて生きて生きていたんだよな

    曾經活著 活著 活著 活過啊

    She was living, living, living, you know

  • 14

    最後のサヨナラは他の誰でもなく

    最後的道別不是對著任何人

    The final goodbye was not to anyone else

  • 15

    自分に叫んだんだろう

    而是對著自己吶喊的吧

    But she probably screamed it to herself

  • 16

    彼女が最後に流した涙

    她最後流下的眼淚

    The tears she shed at the very end

  • 17

    生きた証の赤い血は

    作為活過證明的鮮紅血液

    The red blood that is the proof of having lived

  • 18

    何も知らない大人たちに 二秒で拭き取られてしまう

    被一無所知的大人們 在兩秒鐘內就擦拭乾淨了

    Will be wiped away in two seconds by adults who know nothing

  • 19

    立ち入り禁止の黄色いテープ

    禁止進入的黃色膠帶

    The yellow keep-out tape

  • 20

    「ドラマでしかみたことなーい」

    「只在連續劇裡看過耶」

    "I've only ever seen this in dramas~"

  • 21

    そんな言葉が飛び交う中で

    在這樣的話語交錯之中

    Amidst such words flying around

  • 22

    いま彼女はいったい何を思っているんだろう 遠くで

    此刻的她到底在想些什麼呢 在遠方

    What on earth is she thinking right now, far away

  • 23

    遠くで

    在遠方

    Far away

  • 24

    泣きたくなったんだ 泣きたくなったんだ

    好想哭泣 好想哭泣

    I felt like crying, I felt like crying

  • 25

    長いはずの一日がもう暮れる

    本該漫長的一天已經日落了

    The day that was supposed to be long is already drawing to a close

  • 26

    生きて生きて生きて生きて生きて

    活著 活著 活著 活著 活著

    Living, living, living, living, living

  • 27

    生きて生きて生きていたんだよな

    曾經活著 活著 活著 活過啊

    She was living, living, living, you know

  • 28

    新しい何かが始まる時

    當新的某件事開始的時候

    When something new is about to begin

  • 29

    消えたくなっちゃうのかな

    是不是反而會變得很想消失呢

    Does it make you want to disappear?

  • 30

    「今ある命を精一杯生きなさい」なんて 綺麗事だな。

    「請珍惜生命 努力活下去」之類的話 真是漂亮話啊。

    "Live the life you have now with all your might" or something like that, it's just lip service.

  • 31

    精一杯勇気を振り絞って 彼女は空を飛んだ

    她是竭盡了所有的勇氣 才向天空飛躍而去的

    Mustering up all the courage she could, she flew into the sky

  • 32

    鳥になって 雲をつかんで 風になって 遥遠くへ

    化為飛鳥 抓住浮雲 乘著風兒 去向遙遠的遠方

    Becoming a bird, grabbing the clouds, becoming the wind, to far, far away

  • 33

    希望を抱いて飛んだ

    懷抱著希望飛翔了

    Embracing hope, she flew

  • 34

    生きて生きて生きて生きて生きて

    活著 活著 活著 活著 活著

    Living, living, living, living, living

  • 35

    生きて生きて生きていたんだよな

    曾經活著 活著 活著 活過啊

    She was living, living, living, you know

  • 36

    新しい何かが始まる時

    當新的某件事開始的時候

    When something new is about to begin

  • 37

    消えたくなっちゃうのかな

    是不是反而會變得很想消失呢

    Does it make you want to disappear?

  • 38

    生きて生きて生きて生きて生きて

    活著 活著 活著 活著 活著

    Living, living, living, living, living

  • 39

    生きて生きて生きていたんだよな

    曾經活著 活著 活著 活過啊

    She was living, living, living, you know

  • 40

    最後のサヨナラは他の誰でもなく

    最後的道別不是對著任何人

    The final goodbye was not to anyone else

  • 41

    自分に叫んだんだろう

    而是對著自己吶喊的吧

    But she probably screamed it to herself

  • 42

    サヨナラ サヨナラ

    再見了 再見了

    Goodbye, goodbye

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放當前這句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕