lyrics-1
translate
0
此曲目前沒有翻譯
まるくん
2,994

FIRE!! - 和田光司

數碼暴龍/數碼寶貝 04 OP
翻譯:http://botsodg-r.blogspot.com/2016/05/digimon-adventure04oped.html

歌詞
留言 0

FIRE!!

和田わだ光司こうじ


匯出歌詞 0
  • 1

    くすぶってた胸に投げ入れろFIRE!!

    投進我灼熱的胸膛吧FIRE!!

  • 2

    地平線へココロ飛ばすんだ

    我的心飛向地平線

  • 3

    空回りのキモチを蹴り上げたら

    拋開婉轉焦慮的心情

  • 4

    先に行くぜ 次のフロンティア

    先走一步 我是下一位先驅者

  • 5

    叶うさ 叶う 発火点はもうすぐだぜ

    會實現的 一定會實現的 起火點就在前面

  • 6

    できる できるさ 爆発してみせるんだ

    可以的 一定可以的 你們就要看到我爆發了

  • 7

    Burn up'n Go!!

    Burn up'n Go!!

  • 8

    ゴミ箱を飛び越えた先にある未来

    跳過垃圾箱 我的未來就在前方

  • 9

    光をまとってGet a fire power!!

    集合所有的光Get a fire power!!

  • 10

    ギラギラと燃え上がれ 瞳のチカラ

    燃起熊熊烈火吧 雙眼的力量

  • 11

    消せない勇気でGet a fire power!!

    用永不消失的勇氣Get a fire power!!

  • 12

    未知が満ちてる フロンティアへ

    決心成為冒險犯難的先鋒

  • 13

    走り続けるんだ "君を連れて"

    我要繼續往前奔跑 "與你同行"

  • 14

    法則なんて発明すりゃイイんだろ?

    法則什麼的只要自己發明就行了吧?

  • 15

    自分勝手もたまに必要さ

    偶爾順著自己心意也是必要的

  • 16

    言うこと聞け!! 逃げ出したくなる My heart!!

    給我聽著!! 那想要逃避的 My heart!!

  • 17

    ひとりだってヤラなきゃなんないぜ

    就算只剩一個人有些事也非做不可

  • 18

    何処から 何処へ 時は流れてくんだろう?

    從何處來 向何處 時間是怎樣流逝?

  • 19

    分かる 分かるさ 疑問は止まないけどね

    明白了 我明白了 雖然疑問還是無法停止

  • 20

    Get up'n Go!!

    Get up'n Go!!

  • 21

    階段を駆け登る先にある時代

    奔上階梯向著在前方的未來

  • 22

    高まるコドウでGet a fire power!!

    一提升的心跳Get a fire power!!

  • 23

    ギラギラと照り返せ 裸足の太陽

    閃閃發亮的閃爍著 熾熱的太陽

  • 24

    負けない熱さでGet a fire power!!

    以不服輸的炙熱Get a fire power!!

  • 25

    未知が満ちてる フロンティアへ

    決心成為冒險犯難的先鋒

  • 26

    走り続けるんだ "君を連れて"

    我要繼續往前奔跑 "與你同行"

  • 27

    ゴミ箱を飛び越えた先にある未来

    跳過垃圾箱 我的未來就在前方

  • 28

    光をまとってGet a fire power!!

    集合所有的光Get a fire power!!

  • 29

    ギラギラと燃え上がれ 瞳のチカラ

    燃起熊熊烈火吧 雙眼的力量

  • 30

    消せない勇気でGet a fire power!!

    用永不消失的勇氣Get a fire power!!

  • 31

    未知が満ちてる フロンティアへ

    決心成為冒險犯難的先鋒

  • 32

    走り続けるんだ "君を連れて"

    我要繼續往前奔跑 "與你同行"

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放當前這句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕