lyrics-1
translate
0
此歌曲目前沒有中文翻譯
Cindy Ou
4,901
其他版本

88 - LM.C

OFFICIAL FULL MV

作詞
LM.C
作曲
LM.C
編曲
LM.C・渡辺善太郎
發行日期
2008/06/04 ()

電視動畫《家庭教師HITMAN REBORN!》(日語:家庭教師ヒットマンREBORN!)片頭曲OP4


中文翻譯
英文翻譯
歌詞
留言 0

88

LM.C


匯出歌詞 6
  • 1

    -忘れてしまうだろう 肩につもる悲しみは 流れる星の手に抱かれ-

    -或許會遺忘吧 堆積在肩上的悲傷 被流逝的星辰之手擁抱-

    -We will probably forget it, the sadness piling up on our shoulders, held in the hands of a shooting star-

  • 2

    ため息ひとつでリセットされる 無限のループのような日々さ

    僅憑一聲嘆息就能重置 宛如無限輪迴的每一天

    Days like an endless loop, reset with a single sigh.

  • 3

    「右向け左」が遠回りでも それでいいんだ

    即使「向右轉向左」是繞遠路 那樣也沒關係

    Even if \"turn right, turn left\" is a detour, that's fine.

  • 4

    風が吹き付けるのは きっと ビルの隙間を飛び交う雑音が

    狂風之所以吹襲 必定是為了讓高樓縫隙間穿梭的雜音

    The reason the wind blows hard is surely so that the noise flying through the gaps of the buildings

  • 5

    君に聞こえないように

    不讓你聽見

    cannot be heard by you.

  • 6

    夜空に描かれた 星を繋ぐ物語 その胸焦がれる幻想

    夜空中描繪的 串連星辰的故事 那令人心馳神往的幻想

    The story connecting the stars drawn in the night sky, that illusion that burns your chest.

  • 7

    忘れてしまうだろう 肩につもる悲しみは 流れる星の手に抱かれ

    或許會遺忘吧 堆積在肩上的悲傷 被流逝的星辰之手擁抱

    We will probably forget it, the sadness piling up on our shoulders, held in the hands of a shooting star.

  • 8

    理由なんていらなかったあの日 指でなぞった輝きがまだ

    那天不需要任何理由 用手指描繪的光芒至今仍在

    We didn't need a reason on that day; if the radiance traced with a finger still

  • 9

    眠りさえ忘れさせるなら それでいいんだ

    如果能讓人忘記睡眠 那樣也沒關係

    makes me even forget sleep, that's fine.

  • 10

    雨が降り止まないのは きっと 唇噛み 流れてゆくその涙

    大雨之所以不停歇 必定是為了讓緊咬嘴唇滑落的淚水

    The reason the rain doesn't stop falling is surely so that those tears flowing down as you bite your lip

  • 11

    誰も気付かないように

    不被任何人察覺

    will not be noticed by anyone.

  • 12

    夜空に描かれた 星を繋ぐ物語 その胸焦がれる幻想

    夜空中描繪的 串連星辰的故事 那令人心馳神往的幻想

    The story connecting the stars drawn in the night sky, that illusion that burns your chest.

  • 13

    忘れてしまうだろう 肩につもる悲しみは 流れる星の手に抱かれ

    或許會遺忘吧 堆積在肩上的悲傷 被流逝的星辰之手擁抱

    We will probably forget it, the sadness piling up on our shoulders, held in the hands of a shooting star.

  • 14

    あの星や君の名前は知らないけど

    雖然不知道那顆星星和你的名字

    Although I don't know the name of that star or yours,

  • 15

    その輝きはここからもよく見える

    但那光芒從這裡也能清楚看見

    that radiance can be seen very well from here too.

  • 16

    涙を止めるのも 夢を見るのも (それを叶えるのも)

    停止哭泣也好 懷抱夢想也好 (實現夢想也好)

    Stopping the tears, having a dream, (and granting it too),

  • 17

    それは誰かじゃなく 君じゃなきゃ出来ないんだ

    這些事若非是你 其他人都無法做到

    it can't be done by someone else, it has to be you.

  • 18

    夜空に描かれた 星を繋ぐ物語 その胸焦がれる幻想

    夜空中描繪的 串連星辰的故事 那令人心馳神往的幻想

    The story connecting the stars drawn in the night sky, that illusion that burns your chest.

  • 19

    忘れはしないだろう 回り道に咲いてた花

    不會忘記吧 那些在繞遠路上綻放的花朵

    We will not forget, will we? The flowers that were blooming on the detour.

  • 20

    泣いた跡も 傷跡も 抱えたまま歩いてゆけば良い

    淚痕也好 傷痕也罷 懷抱著它們繼續前行就好

    The traces of crying, the scars too, you should just keep walking while holding them close.

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放當前這句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕