Cindy Ou
4,458

88 - LM.C

家庭教師OP
中文翻譯轉自:http://phes60207.pixnet.net/blog/post/61649113

歌詞
留言 0

88

LM.C


  • -忘れてしまうだろう 肩につもる悲しみは 流れる星の手に抱かれ-

    -忘記了嗎? 那壓在雙肩的悲傷 被流星擁入懷中-

  • ため息ひとつでリセットされる 無限のループのような日々さ

    讓嘆息被重新歸一的是 那彷彿無限之環般的日子

  • 「右向け左」が遠回りでも それでいいんだ

    即使是「從右到左」的繞遠而行 那也無妨

  • 風が吹き付けるのは きっと ビルの隙間を飛び交う雑音が

    狂風捲起的 一定是 那飛躍在樓間縫隙中交錯的吵雜聲

  • 君に聞こえないように

    發出你所無法聽見的聲音

  • 夜空に描かれた 星を繋ぐ物語 その胸焦がれる幻想

    描繪在夜空中 緊繫繁星的物語 騷動心中的幻想

  • 忘れてしまうだろう 肩につもる悲しみは 流れる星の手に抱かれ

    忘記了嗎? 那壓在雙肩的悲傷 被流星擁入懷中

  • 理由なんていらなかったあの日 指でなぞった輝きがまだ

    在不需要任何理由的那一天 手指間的光輝仍在閃耀著

  • 眠りさえ忘れさせるなら それでいいんだ

    如果能令你忘記睡眠 那也無妨

  • 雨が降り止まないのは きっと 唇噛み 流れてゆくその涙

    讓雨下不停的 一定是 那咬著唇 所流出的眼淚

  • 誰も気付かないように

    不讓誰也發覺到

  • 夜空に描かれた 星を繋ぐ物語 その胸焦がれる幻想

    描繪在夜空中 緊繫繁星的物語 騷動心中的幻想

  • 忘れてしまうだろう 肩につもる悲しみは 流れる星の手に抱かれ

    忘記了嗎? 那壓在雙肩的悲傷 被流星擁入懷中

  • あの星や君の名前は知らないけど その輝きはここからもよく見える

    那繁星的名子連你都不知道 但是那光輝仍能從這裡看的見

  • 涙を止めるのも 夢を見るのも (それを叶えるのも)

    停止眼淚也是 看見夢也是 (能實現他們也是)

  • それは誰かじゃなく 君じゃなきゃ出来ないんだ

    以後有誰在流淚 你也絕不會哭泣

  • 夜空に描かれた 星を繋ぐ物語 その胸焦がれる幻想

    描繪在夜空中 緊繫繁星的物語 騷動心中的幻想

  • 忘れはしないだろう 回り道に咲いてた花

    無法忘記的吧 那迂路邊盛開的花

  • 泣いた跡も 傷跡も 抱えたまま歩いてゆけば良い

    有哭痕也好 有傷痕也好 只要懷抱著這些前進可以了