 
        
明日はきっといい日になる
Rihwa
 
        站長
明日 はきっといい日 になる
        
        明天一定會是美好的一天
Rihwa
- 
            明日はきっといい日になる いい日になる いい日になるでしょう 明天一定會是美好的一天 會是美好的一天 會是美好的一天吧 
- 
            くたびれた顔で 電車の中揺られてる人を見た 電車上一臉疲憊的我 看到一個搖搖晃晃的人 
- 
            勇気振り絞って 席をゆずってみた 鼓足勇氣給他讓了座 
- 
            「大丈夫です」と 怪訝そうに断られたそのあと 他詫異地說「不用了」 被拒絕後 
- 
            きまり悪そうに 一人分空いたまんまのシート 感覺有些尷尬 一個位子就這麼空在那裡 
- 
            まぁいっかと割り切れなければ 早點想開 
- 
            とっておきの笑い話にしよう そうさ 把這些小尷尬當做笑料吧 是啊 
- 
            明日はきっといい日になる いい日になる いい日になるのさ 明天一定會是美好的一天 會是美好的一天 會是美好的一天吧 
- 
            笑い合えたらいい日になる いい日になる いい日になるでしょう 一同歡笑的話便會是美好的一天 會是美好的一天 會是美好的一天吧 
- 
            大好きな人と会えなくなった時から 自從見不到喜歡的人那時開始 
- 
            心の中にも ポッカリ空席が出来たまんま 心裡像是突然少了些什麼似的 
- 
            悲しみはいつも 突然の雨のよう 悲傷如同一場驟雨 
- 
            傘も持たずに 立ち尽くす日もある 有時會忘了帶傘而站到雨停 
- 
            降られて踏まれて地は固まる 雨後的泥土被踩踏後又凝固起來 
- 
            そこに陽がさせば虹が出る そうだ 陽光灑在上頭會架起彩虹 是的 
- 
            明日はきっといい日になる いい日になる いい日になるのさ 明天一定會是美好的一天 會是美好的一天 會是美好的一天吧 
- 
            どの出来事も君を彩る 絵の具になる 什麼樣的事都會變成點綴你的顏料 
- 
            絵の具になるでしょう 變成為點綴你的顏料吧 
- 
            十代ほどの 手をつないだ二人が乗ってきて 兩個不到二十歲的人手牽手走上電車 
- 
            一つ空いた席を譲り合い笑ってる 笑著讓對方坐僅有一個的空位 
- 
            思い通りの 人生じゃないとしても 或許人生不如你意 
- 
            それも幸せと 選ぶことは出来る 但你可以選擇把這些曲折也當做幸福 
- 
            まぁいっかと割り切れなければ 早點想開 
- 
            とっておきの笑い話にしよう 把這些小尷尬當做笑料吧 
- 
            明日はきっといい日になる いい日になる いい日になるのさ 明天一定會是美好的一天 會是美好的一天 會是美好的一天吧 
- 
            笑い合えたらいい日になる いい日になる いい日になるのさ 一同歡笑的話便會是美好的一天 會是美好的一天 會是美好的一天吧 
- 
            今日よりずっといい日になる いい日になる いい日にするのさ 明天會比今天好得多得多 會是美好的一天 把明天看做美好的一天 
- 
            君が笑えばいい日になる いい日になる いい日になるでしょう 笑著面對便會是美好的一天 會是美好的一天 會是美好的一天 對吧 





