lyrics-1
translate
0
此曲目前沒有翻譯
ドラン
866

赤橙(Acoustic) - ACIDMAN

Acoustic.ver

作詞:オオキノブオ
作曲:ACIDMAN

中文翻譯參考網站:http://llyrics12345.blogspot.tw/2011/08/acidman.html

歌詞
留言 0

赤橙せきとう(Acoustic)

ACIDMAN


匯出歌詞 0
  • 1

    眠りの浅い朝の回路 埃にまみれてるカイト

    淺睡的早晨 沾滿塵埃的風箏

  • 2

    フワフワの音が眠ってる

    明亮的聲音還在沉睡

  • 3

    そこはかとなく日々は続き 左利きの犬がまさに

    這種平靜無風的日子一天天的重複著 左撇子的狗兒

  • 4

    片足引きずり笑ってる

    拖著跛腳一邊笑著

  • 5

    太陽と空の間 静かに開いた世界に

    太陽與天空之間 寂靜地開啟的世界

  • 6

    憧れてしまったんだろうか

    不禁讓人嚮往吧

  • 7

    赤い煉瓦をそっと積み上げて

    輕輕地堆起紅色磚瓦

  • 8

    遠き日の魔法をかけてみる

    試著施展已遠久的魔法

  • 9

    丸い地球の裏側なら これで行ける

    如果站在地球的另一端 魔法就能實現

  • 10

    そして少年は一握りの オレンジ色の砂を蒔いた

    然後少年灑落 一把橙色的彩砂

  • 11

    黄金色に輝く音を いつか奏でよう

    閃耀著金黃色的聲響某天將它奏起

  • 12

    ある朝の記憶も僅か 懐かしきワルツも遥か

    某日早晨的記憶已稀疏 懷念的華爾滋也已遠去

  • 13

    カラカラと音が流れてる

    聲音嘎然流逝著

  • 14

    無邪気に笑う人の影と 無情に唄う木々の合図

    天真微笑著的人影 與無情吟唱的樹木暗號

  • 15

    またとない色を手に入れる

    獨一無二的色彩終於到手

  • 16

    太陽と空を抱いた 世界にほんの少しの

    懷抱著太陽與天空 應該能為這世界

  • 17

    明かりを灯せるだろうか

    點亮些許的光芒吧

  • 18

    赤い煉瓦をそっと積み上げて もう一度魔法をかけてみる

    輕輕地堆起紅色磚瓦 試再施展一次魔法

  • 19

    幼さ故の過ちなど これで消える

    因年幼而犯下的錯誤 這麼一來應該會消失

  • 20

    そして少年は一握りの オレンジ色の砂を蒔いた

    然後少年灑落 一把橙色的彩砂

  • 21

    黄金色光る夕暮れに 音を重ねよう

    耀眼的金黃色夕陽裡 把音符重疊起來吧

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放當前這句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕