

世界で一番早く朝が来る場所
中田あすみ、寺門仁美、浅野まゆみ

臨風聽月
3,450
世界で一番早く朝が来る場所 - 中田あすみ、寺門仁美、浅野まゆみ
- 作詞
- 三井ゆきこ
- 作曲
- 佐藤直紀
- 發行日期
- 2004/03/17 ()
電視動畫《真珠美人魚》(日語:ぴちぴちピッチ)片尾曲ED2
中文翻譯轉自:https://forum.gamer.com.tw/Co.php?bsn=6128&sn=1578
歌詞
留言 0
世界 で一番 早 く朝 が来 る場所
全世界最早的早晨出現的地方
中田 あすみ、寺門 仁美 、浅野 まゆみ
-
ほら…
看吧…
-
夜明けのヴェールの下
夜明前的夜空之下
-
キャンドルを消して キスして
把蠟燭熄滅 來一個吻吧
-
秘密の岬で 二人で寝転ぶ
在秘密的海角 兩個人橫臥著
-
空から聴こえた 風のオルゴール
從天空聽到的 風中的音樂盒的聲音
-
うれしいひとことが 今 聞きたくて
令人高興的事情 現在 已經知道了
-
ねえ…そばにいるから どんな時でも
喂…我一直在你旁邊 不管在怎麼時候
-
この世界の 半分はね…
這個世界的 一半…
-
「愛」という見えない奇跡
就是叫「愛」的看不到的奇蹟
-
名前も知らない ビーチへ誘って
想跟你約在 那個無名的沙灘
-
世界で最初に 朝が来る場所
那就是世界最初的 迎接早晨的地方
-
昨日の嫌なコトや 悔しい涙
為昨天討厭的事 留下悔恨的眼淚
-
ねえ…人は毎日 生まれ変わるの
喂…人在每一天 都在蛻變而重生
-
ほら…夜明けのヴェールの下
看吧…夜明前的夜空之下
-
あたらしい自分になれる
就能找到嶄新的自己
-
あなたと生きてゆく
想跟你一起活下去
-
そう、決めたんだ
沒錯,就這麼決定
-
ねえ…言わないけれど いつも ありがとう
喂…現在還說不出來 一直以來 謝謝你
-
この世界の 半分はね…
這個世界的 一半…
-
「愛」という見えない奇跡
就是叫「愛」的看不到的奇蹟