lyrics-1
translate
0
站長
87

ユーモア - キタニタツヤ

OFFICIAL FULL MV

作詞
キタニタツヤ
作曲
キタニタツヤ
編曲
トオミヨウ
發行日期
2025/02/19 ()

日影《一去不回》(日語:ゆきてかへらぬ)主題曲


中文翻譯
歌詞
留言 0

ユーモアゆーもあ

幽默

キタニきたにタツヤたつや

木谷龍也


匯出歌詞 0
  • 1

    乾いた空に雨雲が押し寄せるように

    如同雨雲湧向乾燥的天空一般

  • 2

    涙があふれそうになる夜

    在淚水快要溢出的夜晚

  • 3

    きみのおどけた声がききたい

    我想聽聽你那俏皮的聲音

  • 4

    ぬるい陽だまりをひとりで歩いて

    獨自漫步在微暖的陽光中

  • 5

    飼い慣らせないままのさびしさがある

    有一種無法馴服的寂寞

  • 6

    強い風の日の急ぎ足の雲に

    在強風的日子裡匆匆飄過的雲朵

  • 7

    追いつくようにきみは走り去った

    你像是要追上它們般跑遠了

  • 8

    波の音が永遠に響く海

    浪濤聲永遠迴盪的海邊

  • 9

    歌うように跳ねる砂が足を舐める

    如歌唱般跳躍的沙子輕舔著雙腳

  • 10

    乾いた空に雨雲が押し寄せるように

    如同雨雲湧向乾燥的天空一般

  • 11

    涙があふれそうになる夜

    在淚水快要溢出的夜晚

  • 12

    きみのおどけた声がききたい

    我想聽聽你那俏皮的聲音

  • 13

    やさしいユーモアをもっと教えて

    請再多教我一些溫柔的幽默

  • 14

    くだらないジョークをいくつもまじえて

    夾雜著許多無聊的笑話

  • 15

    悲しい話をうまいことごまかす

    巧妙地掩飾著悲傷的故事

  • 16

    散らかる心の部屋を片付けて

    整理著散亂的心靈房間

  • 17

    余白を生むようにきみの詩は在った

    你的詩就像創造空白般存在

  • 18

    僕たちは永遠でいられない

    我們無法永遠相伴

  • 19

    それでも言葉の残響は名残る

    即便如此 言語的餘韻仍會留存

  • 20

    束ねた花に煩いがほどけていくように

    如同煩惱隨著綁好的花束逐漸解開

  • 21

    きみから見た世界は柔らかい

    你眼中的世界是如此柔軟

  • 22

    ゆるむ頬で真似してうたう

    用放鬆的臉頰模仿著歌唱

  • 23

    抱きしめあえない星座たち

    無法相擁的星座們

  • 24

    夜の隔たりの距離を詩は渡っていく

    詩穿越了夜晚的隔閡與距離

  • 25

    乾いた空に雨雲が押し寄せるように

    如同雨雲湧向乾燥的天空一般

  • 26

    涙があふれそうになる夜

    在淚水快要溢出的夜晚

  • 27

    冷蔵庫の音がうるさい

    冰箱的聲音吵雜不已

  • 28

    きみのおどけた声はもうきけない

    我已經聽不到你那俏皮的聲音了

  • 29

    きみのユーモアを覚えておこう

    讓我永遠記住你的幽默吧

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放第一句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕