lyrics-1
translate
0
AntlersAka
119
其他版本

gravityWall - SawanoHiroyuki[nZk]:Tielle&Gemie

OFFICIAL FULL MV

作詞
Hiroyuki Sawano・Tielle
作曲
Hiroyuki Sawano
發行日期
2017/06/28 ()

電視動畫《Re:CREATORS》(日語:レクリエイターズ)片頭曲OP1


歌詞
留言 0

gravityWall

SawanoHiroyuki[nZk]:Tielle&Gemie


匯出歌詞 1
  • 1

    交わる時間上にない 涙腺曲がる快楽

    缺乏淚水的扭曲快樂在時間上交織

  • 2

    吐き捨てる哀・怒を手に妬みとつないでる

    傾吐而出的悲哀與憤怒在手中嫉妒相連

  • 3

    映り気にしてる程見えない相違

    反映出的關心悉數被視若無睹

  • 4

    価値観の連鎖を止めるフリー気取りの×

    價值觀的連鎖終結於裝模作樣未知之中

  • 5

    gravity-wall 口づけを

    親吻這面次元之壁

  • 6

    I'm screaming something to you.

    我向你嘶吼著什麼

  • 7

    Whatever, something to me

    請也回些什麼給我

  • 8

    ズレた答えをどけた先だけが

    將偏差的答案先行擊退

  • 9

    I'm screaming something to you.

    我向你嘶吼著什麼

  • 10

    Whatever, something to me

    請也回些什麼給我

  • 11

    絡まってる裸足でも賭ける

    賭上糾纏於赤裸雙足之上的糾結

  • 12

    Now I don't know what I really want

    現在的我,不知道自己到底想要什麼

  • 13

    I still don't know how to escape from this beautiful trap

    我依然不曉得該如何逃離這美麗的陷阱

  • 14

    Don't know what I really want

    不知道自己真正想要什麼

  • 15

    I still don't know how to escape from this dangerous trap

    我依然不曉得該如何逃離這危險的陷阱

  • 16

    無駄な理想像描き反響探し解読

    在迴聲中試著探尋解讀的理想形象僅是徒勞

  • 17

    取って付ける成功法に飾る未来が倒れる

    以黏貼的成功法則所掩飾的未來已然崩潰

  • 18

    日に当たらせるほど焦げた正義

    正義在重擊中焚燒殆盡的這日

  • 19

    キリない損得外せば手に取れた声

    一無所有的手中就連聲音也失去了

  • 20

    I know you're craving for my blood

    我知道你正渴望著我的血液

  • 21

    I'm screaming something to you.

    我向你嘶吼著什麼

  • 22

    Whatever, something to me

    請也回些什麼給我

  • 23

    But everybody can't hear. Pay attention to me!

    但沒有人聽得見,注意我吧!

  • 24

    I'm screaming something to you.

    我向你嘶吼著什麼

  • 25

    Whatever, something to me

    請也回些什麼給我

  • 26

    Everybody can't hear. Pay attention to me!

    所有人都沒聽到,請注意我啊!

  • 27

    Now I don't know what I really want

    現在的我,不知道自己到底想要什麼

  • 28

    I still don't know how to escape from this beautiful trap

    我依然不曉得該如何逃離這美麗的陷阱

  • 29

    Don't know what I really want

    不知道自己真正想要什麼

  • 30

    I still don't know how to escape from this dangerous trap

    我依然不曉得該如何逃離這危險的陷阱

  • 31

    I'm screaming something to you.

    我向你嘶吼著什麼

  • 32

    Whatever, something to me

    請也回些什麼給我

  • 33

    ズレた答えをどけた先だけが

    將偏差的答案先行擊退

  • 34

    I'm screaming something to you.

    我向你嘶吼著什麼

  • 35

    Whatever, something to me

    請也回些什麼給我

  • 36

    絡まってる裸足でも賭ける

    賭上糾纏於赤裸雙足之上的糾結

  • 37

    Now I don't know what I really want

    現在的我,不知道自己到底想要什麼

  • 38

    I still don't know how to escape from this beautiful trap

    我依然不曉得該如何逃離這美麗的陷阱

  • 39

    Don't know what I really want

    不知道自己真正想要什麼

  • 40

    I still don't know how to escape from this dangerous trap

    我依然不曉得該如何逃離這危險的陷阱

  • 41

    Break your stereo days

    摧毀你三次元的日常

  • 42

    空ほどいた太陽と羽の白が

    艷陽高懸的天空閃耀羽毛般的潔白

  • 43

    Brave invisible world

    勇敢面對無形的世界

  • 44

    無くした色たちを照らす

    將我們失去的顏色再一次照亮

  • 45

    Break your stereo days

    摧毀你三次元的世界

  • 46

    Whatever they say, you'll never stop to believe in yourself

    無論別人怎麼說,你也永遠不該停止相信你自己

  • 47

    Brave invisible world

    勇敢面對無形的世界

  • 48

    You know that it's true. You can find the new way

    你只要明白自己的信念,必然能找到嶄新的道路

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放第一句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕