lyrics-1
translate
0
此歌曲目前沒有中文翻譯
站長
84

花よりも花を咲かせる土になれ - ベリーグッドマン

OFFICIAL FULL MV

作詞
ベリーグッドマン
作曲
ベリーグッドマン
編曲
HiDEX
發行日期
2024/12/11 ()


中英文翻譯轉自:https://www.youtube.com/watch?v=ZBO9KhtXGmM
歌詞
留言 0

はなよりもはなかせるつちになれ

比起花朵成為能讓花朵綻放的土壤

ベリーグッドマンべりーぐっどまん

Berry Goodman


匯出歌詞 1
  • 1

    花よりも花を咲かせる土になれ 強くあれ

    比起花朵 成為能讓花朵綻放的土壤 變得堅強吧

    Rather than a flower, become the soil that causes the flower to bloom, Be strong,

  • 2

    大丈夫 誰に認められなくても

    沒關係 即使沒有人認同你

    Don't worry. Even if no-one recognizes it,

  • 3

    君は何よりも美しい

    你依然是最美的存在

    You are more beautiful than anything in the world

  • 4

    君が僕のそばにいて

    你在我身邊

    You being by my side

  • 5

    “今を生きてる” っていうことが素晴らしい

    “活在此刻” 這件事本身就很美好

    and living in this moment is something incredible.

  • 6

    花を綺麗だって 思える君が綺麗だ

    認為花朵很美的你 也非常美麗

    You thinking that flowers are beautiful makes you beautiful yourself.

  • 7

    心からそう言いたくなった

    我打從心底想這樣說

    I wanted to tell you that from the bottom of my heart

  • 8

    頑張って 頑張ってんのに

    努力著 明明這麼努力了

    You're trying hard, trying hard and yet

  • 9

    見向きもされないのはなぜ

    卻仍然被無視 到底為什麼

    You wonder why you can't get people to notice you.

  • 10

    まさに踏み込んだ足元はとっくに泥んこに

    就像是腳下已踏進滿是泥濘的地方

    The fact that you managed to step into mud

  • 11

    もうやけくそになりそうさ

    彷彿快要自暴自棄了

    Almost made you become desperate

  • 12

    花よりも花を咲かせる土になれ 強くあれ

    比起花朵 成為能讓花朵綻放的土壤 變得堅強吧

    Rather than a flower, become the soil that causes the flower to bloom, Be strong,

  • 13

    大丈夫 誰に認められなくても 君は美しい

    沒關係 即使沒有人認同 你還是很美麗

    Don't worry. Even if no-one recognises it, you are beautiful

  • 14

    虹よりも虹を見守る空になれ 包み込め

    比起彩虹 成為能守護彩虹的天空 包容一切

    Rather than the rainbow, become the sky that watches over the rainbow, envelop it

  • 15

    大丈夫 華やかさなんてなくていい

    沒關係 即使不耀眼也無所謂

    Don't worry. It doesn't have to be glamorous

  • 16

    君は何よりも美しい

    你依然是最美的存在

    You are more beautiful than anything in the world

  • 17

    I don't wanna cry でも情けない

    I don't wanna cry 但感到無助

    I don't wanna cry, But I feel pathetic

  • 18

    どうしようもない そんな時はいつも

    無能為力 總是會回想起

    There's nothing I can do about it, When you feel like that,

  • 19

    支えられた事思い出して

    被幫助的那些時光

    remember times when you were supported

  • 20

    偉大な使命の人生を生きていこう

    帶著偉大的使命 活出人生吧

    Let's live a life full of mission.

  • 21

    ポツリ涙こぼれた

    悄然滑落的淚水

    A few tears spilled out.

  • 22

    でも僕は僕を見捨てない

    但我不會放棄自己

    But I won't give up on myself.

  • 23

    希望の歌が 励ましの声が

    希望之歌 鼓勵的聲音

    Songs of hope and words of affirmation

  • 24

    心の栄養になるよ

    成為心靈的養分

    will nourish my soul

  • 25

    花よりも… 虹よりも…

    比起花朵… 比起彩虹…

    More than a flower… more than a rainbow…

  • 26

    何よりも… 君は美しい

    比起任何事物… 你更加美麗

    More than anything… You are beautiful.

  • 27

    虹よりも虹を見守る空になれ 包み込め

    比起彩虹 成為能守護彩虹的天空 包容一切

    Rather than the rainbow, become the sky that watches over the rainbow, envelop it

  • 28

    大丈夫 華やかさなんてなくていい

    沒關係 即使不耀眼也無所謂

    Don't worry. It doesn't have to be glamorous

  • 29

    君は何よりも美しい

    你依然是最美的存在

    You are more beautiful than anything in the world

  • 30

    I don't wanna cry でも情けない

    I don't wanna cry 但感到無助

    I don't wanna cry, But I feel pathetic

  • 31

    どうしようもない そんな時はいつも

    無能為力 總是會回想起

    There's nothing I can do about it, When you feel like that,

  • 32

    支えられた事思い出して

    被幫助的那些時光

    remember times when you were supported.

  • 33

    偉大な使命の人生を生きていこう

    帶著偉大的使命 活出人生吧

    Let's live a life full of mission.

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放當前這句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕