lyrics-1
translate
0
マダオ
1,449

レイン - シド

OFFICIAL FULL MV

作詞
マオ
作曲
ゆうや
編曲
シド・西平彰
發行日期
2010/06/02 ()

電視動畫《鋼之鍊金術師 FULLMETAL ALCHEMIST》(日語:鋼の錬金術師 FULLMETAL ALCHEMIST)片頭曲OP5


中文翻譯轉自:Yahoo奇摩知識
歌詞
留言 0

レインれいん

Rain

シドしど

SID


匯出歌詞 6
  • 1

    六月の嘘 目の前の本当 セピアにしまいこみ

    六月的謊言 眼前的真實 都容進了深褐色

  • 2

    寄り添うとか 温もりとか わからなくなってた

    依偎也好 溫存也好 全都變得茫然不知

  • 3

    「君はひとりで平気だから…ね」と 押しつけて さよなら

    「因為你一個人也沒問題 的…對吧」 將它強加給我 然後告別

  • 4

    その類の気休めなら 聞き飽きた筈なのに

    但如果是這樣一時的寬慰 我已經聽夠了

  • 5

    鳴り止まない 容赦ない思い出たちは 許してくれそうにもない

    不斷鳴響的 無情的回憶 像是沒有寬恕我的打算

  • 6

    目を閉じれば 勢いは増すばかりで 遠巻きで 君が笑う

    只要閉上眼睛 就會洶湧而來 並從遠處圍繞 你在笑著

  • 7

    雨は いつか止むのでしょうか ずいぶん長い間 冷たい

    雨 是否會有停止的一天 過長時間的 冰冷

  • 8

    雨は どうして僕を選ぶの 逃げ場のない 僕を選ぶの

    雨 為何會選擇我 選擇 無處可逃的我

  • 9

    やっと見つけた 新しい朝は 月日が邪魔をする

    好不容易才發現的 新的早晨 卻被歲月阻撓

  • 10

    向かう先は 「次」じゃなくて 「過」ばかり追いかけた

    面向的前方 並不是「下一個」 而是不斷追趕著「過去」

  • 11

    慰めから きっかけをくれた君と 恨めしく 怖がりな僕

    從那句安慰開始 給了我契機的你 和可恨的 膽小的我

  • 12

    そろそろかな 手探り 疲れた頬を 葛藤がこぼれ落ちる

    也該是時候了吧 讓糾葛 在盲目摸索 而疲憊的臉頰 崩落

  • 13

    過去を知りたがらない瞳 洗い流してくれる指

    對於過去毫不在意的瞳眸 為我洗去從前的指尖

  • 14

    優しい歩幅で 癒す傷跡 届きそうで 届かない距離

    用溫柔的步履 治癒傷痕 仿佛快要到達 卻並未到達的距離

  • 15

    雨は いつか止むのでしょうか ずいぶん長い間 冷たい

    雨 是否會有停止的一天 過長時間的 冰冷

  • 16

    雨は どうして僕を選ぶの 包まれて いいかな

    雨 為何會選擇我 被包圍著 也不錯

  • 17

    雨は 止むことを知らずに 今日も降り続くけれど

    雨 不知如何停止 今天也繼續落下

  • 18

    そっと 差し出した傘の中で 温もりに 寄り添いながら

    然而 在悄悄伸出的傘下 卻向著溫存 慢慢靠近

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放第一句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕