 
        
スイッチ
HY
 
        站長
スイッチ 
        
        HY
- 
            生きてる世界が違うあなたに恋をした 生存的世界不同 我愛上了你 
- 
            全ての時間はあなたの為に 所有的時間都是為了你 
- 
            バカだね私は誰にも言えない人 真傻呢 我是對誰都不能說的人 
- 
            好きになったりして 喜歡上你 
- 
            決められたセリフだけを 計算された優しさを 只是决定好的臺詞 被計算的溫柔 
- 
            それでも愛しい 即使那樣也很可愛 
- 
            スイッチ押し画面の中で笑うあなた 在按下開關的畫面中笑著的你 
- 
            恋人だって言ったってどこにも行けない 即使說是戀人也哪裡都去不了 
- 
            悲しみや喜びの瞬間も伝えたいのに 想要傳達悲傷和喜悅的瞬間 
- 
            バーチャルの世界だけで繋がれたこの愛 只在虛擬世界中連接的這份愛 
- 
            他愛のない会話したり少しの嫉妬も 無聊的對話 一點點的嫉妒 
- 
            感じてみたいんだ普通の恋のように 我也想感受看看 就像普通的戀愛一樣 
- 
            だからね今日で最後 所以今天是最後一天 
- 
            もう決められたセリフ聞く事もないね 已經决定好了的台詞也不會再聽了 
- 
            始まると分かってた恋 終わりだって自分で 知道開始的戀愛 就算結束了也是因為自己 
- 
            告げられる 被告知 
- 
            スイッチ押し画面の中で泣くあなたを 在按下開關的畫面中哭泣的你 
- 
            なぐさめる言葉一つ選べぬまま 連一句安慰的話都沒有選擇 
- 
            時だけがただ過ぎて 自分だけ置いてかれて 只是時間流逝 只有自己被留下 
- 
            SNSには友が今日も彼自慢 朋友今天也在SNS上炫耀他 
- 
            恋ってきっとキズつけたり 戀愛一定會受傷 
- 
            キズつけられて深まってくもの 受的傷越來越深 
- 
            私はあなたを知っている 我認識你 
- 
            だけどあなたは私を知れない 但是你卻不認識我 
- 
            スイッチ押し画面の中で笑うあなた 在按下開關的畫面中笑著的你 
- 
            恋人だって言ったって誰にも言えない 即使說是戀人 卻是對誰也不能說 
- 
            欲しい時 欲しい言葉 その手にも触れたい 想要的時候 想要的話語 想要碰觸那只手 
- 
            バーチャルの世界だけが二人の世界 只有虛擬的世界是兩個人的世界 
- 
            なのにまたあなたに会いにスイッチを押すの 但是我還是按下開關去見你 
- 
            現実の世界であなたに出会いたかった 想在現實的世界裡遇見你 




