lyrics-1
translate
0
站長
1,777

Howling - ASCA

電視動畫《魔法科高中的劣等生》(日語:魔法科高校の劣等生)片頭曲
中文翻譯轉自:https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=4938016
譯者:知雨

歌詞
留言 0

Howling

ASCA


匯出歌詞 2
  • 1

    叫び続けろ 迷いのない 願いを何度でも

    繼續吶喊吧 毫無迷惘 不論多少次祈願

  • 2

    壊れそうだって ここにいるんだって

    縱使像是壞去似的 即使身處於這裡

  • 3

    信じ続けろ

    繼續相信吧

  • 4

    曖昧だらけの この現実に

    在幾乎是曖昧的這個現實

  • 5

    晒されながら 試されているんだ ほら

    看吧 在被曝光的樣態下 被試驗測試著

  • 6

    偽りのベール纏ったって

    就算纏上虛偽的面紗

  • 7

    臆病な自分 繕えやしない

    面對懦弱的自己 也不願去修正

  • 8

    哀しみ 苦しみはいつだって

    悲傷 痛苦 是什麼時候的事了

  • 9

    強さを生み出す魔法みたいだ

    像是能孕育出魔法的強大一樣

  • 10

    戸惑いも 躊躇さえも

    迷失方向也好 就連躊躇也是

  • 11

    きっと意味を持つはずさ

    這其中肯定有意義在啊

  • 12

    叫び続けろ 迷いのない 願いを何度でも

    繼續吶喊吧 毫無迷惘 願望將會抓住我的手

  • 13

    壊れそうだって なくしそうだって wow wow

    哪怕像是壞去似的 縱然像是消逝般的 wow wow

  • 14

    独りじゃないだろ

    並不是獨自一人對吧

  • 15

    数え切れない 痛みだってこの傷跡だって

    數也數不清的痛苦 這個傷痕依然

  • 16

    抱きしめるから 愛しくなるから wow wow

    正因為緊緊擁抱 正因為深深去愛 wow wow

  • 17

    信じてるよ

    相信著啊

  • 18

    運命のその先へ 進み続けろ

    朝命運的那頭彼端 不斷往前邁進

  • 19

    後悔だらけの この人生に

    在幾乎是後悔的這個人生

  • 20

    流されながら 気づかないふりしてた

    不斷哭泣 裝作毫無察覺的樣子

  • 21

    見果てぬ夢取り戻すように

    無須旁觀到最後 將夢奪回來

  • 22

    未開の地へと 一歩踏み出せ

    向願望之處 勇敢地踏出那一步吧

  • 23

    傷つき 傷つけては僕ら

    傷害 和 受傷的我們

  • 24

    こうして幾度も 手を取り合った

    如此反覆 不論多少次也會緊係彼此的手

  • 25

    離れても 届かなくても

    分開也好 傳達不了也罷

  • 26

    きっと 繋がれるはずさ

    肯定能彼此緊密的聯繫著

  • 27

    掲げ続けろ 迷いはない 世界の真ん中で

    繼續揭曉 毫無迷惘 站在世界的正中心

  • 28

    輝けるんだって 証明するんだって wow wow

    用盡全力去證明 去閃耀著光輝 wow wow

  • 29

    独りじゃないだろ

    並不是獨自一個人對吧

  • 30

    辿り着けない理想だって この高い壁だって

    拚盡全力也無法抵達 理想什麼的 這高聳的壁障

  • 31

    乗り越えるから 叶えられるから wow wow

    倘若能跨越而過 將能夠實現 wow wow

  • 32

    信じてるよ

    相信著啊

  • 33

    革命は終わらない 刻み続けろ

    革命不會迎來終結 刻印將會持續下去

  • 34

    繰り返される 無慈悲なさだめ

    一而再再而三 毫無慈悲的命運

  • 35

    それでも僕ら 走ってきた

    縱然如此 我們會一同闖入黑暗之中

  • 36

    暗闇の中 見上げればほら

    抬頭仰望 看吧

  • 37

    無数の星が照らしていた

    無數的星光正在閃耀

  • 38

    叫び続けろ 迷いのない 願いを何度でも

    繼續吶喊吧 毫無迷惘 不論多少次祈願

  • 39

    壊れそうだって なくしそうだって wow wow

    哪怕像壞去似的 縱然如消逝般 wow wow

  • 40

    独りじゃないだろ

    並不是獨自一個人對吧

  • 41

    数え切れない 痛みだって この傷跡だって

    數也數不清的痛苦 這個傷痕依然

  • 42

    抱きしめるから 愛しくなるから wow wow

    正因為緊緊擁抱 正因為深深去愛 wow wow

  • 43

    信じてるよ

    相信著啊

  • 44

    運命のその先へ 進み続けろ

    朝命運那彼端 不斷往前邁進

  • 45

    信じ続けろ

    繼續相信吧

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放第一句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕