lyrics-1
translate
0
わしれ供さ小
886

逆走少女 - ナナヲアカリ

歌手:ナナヲアカリ
作詞:てにをは
作曲:みきとP

歌詞
留言 0

逆走ぎゃくそう少女しょうじょ

逆行少女

ナナヲアカリななをあかり

Nanawoakari


匯出歌詞 0
  • 1

    逆走!

    逆行!

  • 2

    君が『いいね』したものに『バッド』したい

    你點「讚」的東西我就想點「爛」

  • 3

    ついつい逆張り Nonstop (Nonstop)

    不小心就逆向操作 無法停手 (Nonstop)

  • 4

    好かれる以前に引かれてんの

    在被喜歡之前就先被深深吸引了

  • 5

    ぼっちで病む病む My heart

    獨自在一旁心痛焦慮 My heart

  • 6

    (Let's go) 逆走

    (Let’s go) 逆行

  • 7

    (Hi-Ho) 逆走

    (Hi-Ho) 逆行

  • 8

    その漫画みんなスゴイスゴイ云ってるけどゆーほどかな? (で?)

    雖然這個漫畫大家都說很讚很神啦但我是很懷疑啦? (所以?)

  • 9

    “みんな”が好きってことは

    "大家"都喜歡的話

  • 10

    それ誰にも刺さってないってことじゃん? (そんで?)

    也就是說根本沒能真正打動某個人不是嗎? (所以勒?)

  • 11

    やっぱり人間尖ってなんぼでしょ (はぁ)

    果然人類還是要有一些偏執不是嗎? (是喔)

  • 12

    太宰読んでる? 太宰 そうそう私みたいな って誰が人間失格だよ

    有讀過太宰的書嗎? 太宰 沒錯像我這樣的…你說誰人間失格啊

  • 13

    (Let's go) 逆走

    (Let’s go) 逆行

  • 14

    (Hi-Ho) 逆走

    (Hi-Ho) 逆行

  • 15

    (Let's go) 逆走

    (Let’s go) 逆行

  • 16

    生意気ですいません

    這麼囂張真是抱歉

  • 17

    人生 暴走中 暴走中 暴走中毒

    人生 暴走中 暴走中 暴走中毒

  • 18

    将来 幸薄 幸薄 望み薄?

    將來 不幸 薄命 希望渺茫?

  • 19

    なんちゅうの?

    怎麼會這樣?

  • 20

    最初は気合い入れるけど助走でバテる人生なんです

    一開始充滿幹勁 但光助跑就力竭的人生啊

  • 21

    ポンコツでごめんね

    這麼廢真抱歉呢

  • 22

    「起きたら天才になってないかなぁ」

    「會不會哪天起床就變成天才啊」

  • 23

    (云え 云え 云え I need you)

    (說吧 說吧 說吧 I need you)

  • 24

    (云え 云え 云え I love you)

    (說吧 說吧 說吧 I love you)

  • 25

    世の中の全てを論破すべく 次々逆張り KO (KO)

    為了駁倒世間一切 一次次逆向操作 KO (KO)

  • 26

    ナチュラルにクズ味がハンパなし

    渾然天成的渣味真不是開玩笑的

  • 27

    こんなわたしに君がした

    我會這樣都是你害的啦

  • 28

    あ~今人気の◯×△ね~ よく知らないけど

    啊~你說現在很有名的◯×△阿~ 我不是很懂啦

  • 29

    ほら、あたしくらいになると洋楽しか聞かないから

    你看嘛,像我這種level只聽西洋經典歌手的啦

  • 30

    %&とか□※△とか

    $%&或是□※△之類的

  • 31

    え? ライブに誘おうと思ってた? あ、あ、待って待って待って!

    欸? 原本想邀我一起去演唱會? 啊、啊、等等不是啦等一下!

  • 32

    (Let's go) 逆走

    (Let’s go) 逆行

  • 33

    (Hi-Ho) 逆走

    (Hi-Ho) 逆行

  • 34

    (Let's go) 逆走

    (Let’s go) 逆行

  • 35

    するのも辛いよ…

    這種生活方式也是很辛苦的呦…

  • 36

    人生 反省中 反省中 反省中毒

    人生 反省中 反省中 反省中毒

  • 37

    あたしアプデ中 アプデ中 明日デート Chu!?

    我正在更新中 更新中 明天約會ㄓㄨㄥ!?

  • 38

    君が好きって云ってくれたなら わたしきっとキライとか云うけど

    如果想說喜歡你的話 我絕對會說成討厭你的啦

  • 39

    絶対信じないでね

    絕對不要相信我說的話喔

  • 40

    ヤキモキベイベー

    小題大作baby

  • 41

    あっかんべーのべー (あっかんべー)

    做鬼臉我咧── (扮鬼臉吐舌頭)

  • 42

    サンデーマンデーチューズデー 迷走中

    sunday monday tuesday 迷途中

  • 43

    王道の逆行っときゃ目立つかな?

    反正統而行的話應該很顯眼才對啊?

  • 44

    そろそろ気づいてねん

    差不多該發現了吧

  • 45

    (云え 云え 云え 云え)

    (說吧 說吧 說吧 說吧)

  • 46

    (云え I need you)

    (快說 I need you)

  • 47

    す…す…す… (云え I love you)

    ㄒ….ㄒ….喜… (快說 I love you)

  • 48

    わかったわかった待って…(云え! 云え! 云え! 云え!…) す…す…す…

    我知道了啦等一下麥吵啦…(快說! 快說! 快說! 快說!…) ㄒ….ㄒ….喜…

  • 49

    云えるか~!!

    哪說得出口啊!!

  • 50

    人生 暴走中 暴走中 暴走中毒

    人生 暴走中 暴走中 暴走中毒

  • 51

    将来 幸薄 幸薄 望み薄?

    將來 不幸 薄命 希望渺茫?

  • 52

    愛とはなんという (なんという)

    愛該如何形容呢 (怎麼說呢)

  • 53

    甘辛具合 (どんだけ)

    酸甜苦辣 (真的假的)

  • 54

    あたしアプデ中 アプデ中 明日デート Chu!?

    我正在更新中 更新中 明天約會ㄓㄨㄥ!?

  • 55

    なんちゅうの?

    怎麼會這樣?

  • 56

    最初は気合い入れるけど助走でバテる人生なんです

    一開始充滿幹勁 但光助跑就力竭的人生啊

  • 57

    ポンコツでごめん それでもやっぱり 今日も君のことが

    這麼廢真抱歉 即使如此還是 今天也超級

  • 58

    う…ぇあわわ…大す…キライ!!

    嗚…欸啊我我….最ㄒ…討厭你啦!!

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放第一句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕