lyrics-1
translate

空白の花
冨田菜々風
站長
653
歌詞
留言 0
空白 の花
冨田 菜々風
-
1
好きな人がいたんです
我有了喜歡的人
-
2
五月の風が吹く頃だった
那時正是五月颳風的時候
-
3
好きな人だったんです
我喜歡的人
-
4
斜め前の席の君が
就是坐在斜前方座位的你
-
5
距離は近くなる事もなく
我們之間的距離也沒有變近
-
6
背中も見えない恋でした
這是一場看不見背影的戀愛
-
7
想うだけ 見てるだけ それでよかった
只要想著你 只要看著你 那樣就足夠了
-
8
この恋が花だったら 学名すらないでしょう
如果這段戀情是花的話 連學名都沒有吧
-
9
気付かれず 見つからずに そっと咲いて 枯れるだけ
不被注意 沒被找到 只是靜靜地綻放然後枯萎
-
10
空白の花
空白之花
-
11
好きな人がいたんです
我有了喜歡的人
-
12
友達にさえ言えなかったけど
雖然連對朋友都沒能說出口
-
13
好きな人だったんです
我喜歡的人
-
14
笑った顔を見た日から
是從看到笑容的那一天開始
-
15
私だけのプレイリストは 君の好きな曲ばっかりで
只屬於我的播放清單(play list) 全都是你喜歡的歌曲
-
-
16
聴くたびに深くなる 勝手な気持ち
每次聽的時候就會加深我任性的心情
-
17
欲のない花だったら もっと強く咲いたでしょう
如果是沒有慾望的花 會更加強烈地綻放吧
-
18
欲のない恋がよかった もう嫌だって思うのが
沒有慾望的戀愛真好 覺得已經開始討厭了
-
19
嫌なんです
我不要這樣
-
20
少し憂鬱な月曜日も 長く感じる授業だって
有點憂鬱的星期一 感覺很長的授課
-
21
ねえ 全てが好きでした
吶 這一切曾經都很喜歡
-
22
光刺さない雨の日でも 君の隣のあの子だけが
即使在沒有刺眼陽光的雨天 只有你旁邊的那個女孩
-
23
眩しく輝いてた
閃耀著耀眼的光芒
-
24
この恋が花だったら 学名すらないでしょう
如果這段戀情是花的話 連學名都沒有吧
-
25
もう少し 綺麗だったら 誰かきっと 気付いてた
如果再漂亮一點的話 一定會有人注意到
-
26
空白の花
空白之花
-
27
空白の花
空白之花
