 
        
ぎゅっと。
もさを。
 
        站長
ぎゅっと。
もさを。
- 
            手を繋ぐと体温が上がって 只是牽手體溫就會上升 
- 
            無邪気な笑顔につられて 被你天真的笑容吸引 
- 
            変な口癖真似してみたり 模仿著你奇怪的口頭禪 
- 
            寝顔をじっと眺めていたら 一直盯著你的睡顏看 
- 
            いつの間にか朝になってたり 特別はたまにでいいよ 不知不覺就到了早上 驚喜什麼的偶爾就夠啦 
- 
            何気ない日常が私にとって大切で 這種平凡的日常對我來說卻特別重要 
- 
            側に居るだけでわかるの 只要在你身邊我就明白 
- 
            心からあなたが好きなんだ 從心底的喜歡著你呀 
- 
            素直になれないワガママな私だけど 雖然是像這樣不坦率又任性的我 
- 
            だから ねぇ 所以呀 
- 
            あなたの大きな身体でぎゅっと。 用你大大的身體 
- 
            抱き寄せて離さないで 緊緊地抱住我不要放開 
- 
            柔らかくて優しい声で 用柔和又溫柔的聲音 
- 
            あたしの名前を呼んで 來喊我的名字吧 
- 
            それだけで私は幸せだから ひとつ願いが叶うのなら 只要這樣我就覺得幸福了 如果能實現一個願望的話 
- 
            あなたとこれからもずっと ずっと隣に居れますように 希望在這以後你也能一直一直在我的身邊 
- 
            悩んで落ち込んでたり 有煩惱而不開心的時候也好 
- 
            嫌なことで泣いていても 因為討厭的事而哭泣時也好 
- 
            「大丈夫だよ。」って 「沒關係的噢」的說著 
- 
            一番近くで支えてくれたね 一直在我身邊陪伴著我 
- 
            そっと包み込んでくれる 溫柔的包容著我 
- 
            私の弱いところ知ってるみたいに 彷彿知道我的弱處一樣 
- 
            いつも隣に居てくれるあなたのおかげで 多虧一直有你在我身邊 
- 
            側に居るだけで落ち着くの 只要能在你身邊我就覺得很安心 
- 
            あなたの彼女で幸せだって 當你的女朋友真幸福 
- 
            こぼれそうな好きの気持ち 受け取ってくれるかな ねぇ 對你那多到快要溢出來的喜歡 你能不能全部收下呢 
- 
            あなたの大きな身体でぎゅっと。 用你大大的身體 
- 
            抱き寄せて離さないで 緊緊地抱住我不要放開 
- 
            柔らかくて優しい声で 用柔和又溫柔的聲音 
- 
            あたしの名前を呼んで 來喊我的名字吧 
- 
            それだけで私は幸せだから ひとつ願いが叶うのなら 只要這樣我就覺得幸福了 如果能實現一個願望的話 
- 
            あなたとこれからもずっと ずっと隣に居れますように 希望在這以後你也能一直一直在我的身邊 
- 
            もしも、この先喧嘩しても 就算我們以後吵架也好 
- 
            価値観がすれ違っても 價值觀有些不同也好 
- 
            二人で乗り越えて行こうね 我們也兩人一起越過困難吧 
- 
            全部全部ぎゅっと。 全部全部都 緊緊地 
- 
            あなたの大きな身体でぎゅっと。 用你大大的身體 
- 
            抱きしめて離さないで 緊緊地抱住我不要放開 
- 
            暖かくて優しい瞳で 以你溫暖又溫柔的眼睛 
- 
            あたしだけを見つめていて 一直只看我一個人吧 
- 
            それだけで私は幸せだけど 雖然只要這樣我就覺得幸福了 
- 
            今日はあたしがぎゅっと。させてね 但今天也讓我更心動一些吧 
- 
            ひとつだけ伝えたいことがあるの 還有一件想告訴你的事情 
- 
            これからもずっと大好きだよ 在這以後我也會一直喜歡你噢 













