lyrics-1
translate
0
站長
852

告白バンジージャンプ - halca

電視動畫《出租女友》(日語:彼女、お借りします)片尾曲
歌曲於2020年9月2日發行,歌詞是官方
中文翻譯轉自(TV Size):巴哈動畫瘋

歌詞
留言 0

告白こくはくバンジージャンプばんじーじゃんぷ

halca


匯出歌詞 1
  • 1

    はっと気づけばフォーリンラブ 君の特別になりたい!

    不知不覺 fall in love 想要在你的心中佔據一地!

  • 2

    とはいえ無理するのは なんか違う気がする

    不過因此勉強自己 感覺也不太對

  • 3

    「そのままが可愛い」って 君は言ったけど

    「你維持現狀就很可愛了」 雖然你這麼說

  • 4

    そのままってなんなのよ 「私」ってなんだろ

    維持現狀是什麼 「我」又是什麼

  • 5

    好きになればなるほど 自分がわからない

    越是深陷愛河 就越不瞭解自己

  • 6

    押すべきか引くべきか

    該進還是該退

  • 7

    うんだらかんだらしてたら 他の子 取られるし

    要是拖拖拉拉的 又會被其他的女孩搶走

  • 8

    ねえ 最適解 教えて

    告訴我最佳解

  • 9

    …まいっか ノリとかで言っちゃお はぁ…。

    …算了 就憑氣勢上吧 唉…。

  • 10

    言えそうで 言えない 恋モヨウ

    既將脫口 又哽喉嚨 這份戀情

  • 11

    気づいてよ 気づきなさいってば

    注意到了吧 給我注意到吧

  • 12

    なんで話題そらすの?

    為什麼要轉開話題呢?

  • 13

    近くにいても 見つめあっても

    就算在你身旁 就算盯著你看

  • 14

    伝わらない 伝わらない想い

    也傳達不到 傳遞不了這份戀情

  • 15

    ちょっと 鈍感すぎやしません?

    會不會太遲鈍了?

  • 16

    バンジージャンプで ドーンって飛ぶように

    乾脆像高空彈跳一般

  • 17

    もう言っちゃえ!

    一鼓作氣說出來吧!

  • 18

    「あなたのことがす、す、す、す、すーーー」

    「我喜歡你」

  • 19

    すずめがちゅんちゅんかわいいなぁーーーーー

    麻雀啾啾叫的樣子 好可愛啊

  • 20

    はぁ…。

    唉…。

  • 21

    ちょっと待って こんな時間! 何も手につかないよ

    等等 都這個時候了! 卻什麼都沒到手

  • 22

    あれもこれも日常 支障きたしすぎでしょ

    那個和這個都是日常的障礙吧

  • 23

    恋をすれば綺麗に なるとか言うじゃない?

    不是說戀愛的話就會變漂亮嗎?

  • 24

    そりゃそうよ毎日 手が抜けないんだもん

    當然是那樣啦 所以每天都忙得不可開交

  • 25

    なのに君はなんでかな いつも煮え切らない

    但是你為什麼 總是猶豫不決

  • 26

    「自分なんか」て言うけれど

    雖然會說「這樣的我怎麼可能啊」這種話

  • 27

    そのまんまがいいってこと 君が言ってたでしょ! ねえ!

    你曾說過「維持現狀就好」吧! 是不是!

  • 28

    白黒つかない 恋モヨウ

    勝負難分 這份戀情

  • 29

    どうなるの どうなりたいんだろう

    會怎麼樣呢 到底想變成什麼樣呢

  • 30

    君の脳内 教えて

    告訴我 你的腦中在想什麼

  • 31

    どう考えても 友達じゃない

    不管怎麼想 我們都不是朋友

  • 32

    この距離感 普通じゃないってば

    這種距離感 一點都不普通吧

  • 33

    やっぱ 鈍感すぎやしません?

    果然 你會不會太過遲鈍了?

  • 34

    こんなもんはね バーンっていきゃいいんだよ

    這種事啊 只要「碰」地向前衝就好啦

  • 35

    「す、す、すーーーーーーー」

    「喜、喜、喜…」

  • 36

    君のこと想うと なんか泣けてくるの

    一想到你 就總覺要哭出來了

  • 37

    なんだこれ この感情 恋、してる

    這份情感 是怎麼回事啊 我戀愛了

  • 38

    「彼女」になりたいな もっと好きになりたい!

    想成為「你的女朋友」 想要變得更喜歡你!

  • 39

    未来は 創るんだ 動け、私!

    未來是可以創造的 行動吧 我!

  • 40

    言えそうで 言えない 恋モヨウ

    既將脫口 又哽喉嚨 這份戀情

  • 41

    気づいてよ 気づきなさいってば

    注意到了吧 給我注意到吧

  • 42

    なんで話題そらすの?

    為什麼要轉開話題呢?

  • 43

    近くにいても 見つめあっても

    就算在你身旁 就算盯著你看

  • 44

    伝わらない 伝わらない想い

    也傳達不到 傳遞不了這份戀情

  • 45

    ちょっと 鈍感すぎやしません?

    會不會太遲鈍了?

  • 46

    バンジージャンプで ドーンって飛ぶように

    乾脆像高空彈跳一般

  • 47

    もう言っちゃえ!

    一鼓作氣說出來吧!

  • 48

    「あなたのことが好きです」

    「我喜歡你」

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放第一句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕