lyrics-1
translate
0
站長
718

未完成な光たち - 福原遥

電視動畫《BORUTO-火影新世代-NARUTO NEXT GENERATIONS-》(日語:BORUTO-ボルト- -NARUTO NEXT GENERATIONS-)片尾曲ED10
中文翻譯參考:https://music.163.com/#/song?id=1382427348

歌詞
留言 0

未完成みかんせいひかりたち

福原ふくはらはるか


匯出歌詞 0
  • 1

    すれ違った風はもう 新しい季節の匂い

    連擦肩而過的風兒 也有新季節的氣息

  • 2

    君が手を振る 少し照れ臭そうに

    你朝我揮了揮手 好像還有點羞澀

  • 3

    未完成な光たち 重なっては また散らばる

    那還沒成熟的光芒 重合在一起 又四散而去

  • 4

    ねぇ どこへ行くの? それぞれの明日へと

    吶 到底去了哪裡? 難道是去往各自的明天

  • 5

    Ah 真っ直ぐな その瞳のままで

    Ah 就這樣用你直率的那雙眼睛

  • 6

    思い描いた夢を掴むまで

    直到抓住心中所描繪的夢想

  • 7

    そう 君の歩幅で 刻む足跡

    沒錯 用你的步伐刻下足跡

  • 8

    ちゃんと見てるよ

    我有在好好看著哦

  • 9

    いつか 向かい風の中を 歩き出した君が

    總有一天 在逆風中邁出腳步的你

  • 10

    眩しく光る 痛いほど青い空に

    在那片無比炫目的藍天下

  • 11

    俯かないように 立ち止まらないように

    希望你不要低下頭 不要停下腳步

  • 12

    涙が急に溢れ出したなら

    要是淚水突然奪眶而出

  • 13

    忘れないで ここにいるよ どんなに離れていたって

    不要忘了 我就在這裡喲 無論相隔多麼遙遠

  • 14

    大丈夫だよ ひとりじゃないよ

    沒問題的 你不是孤身一人

  • 15

    平気なフリが苦手で 辛い時ほど笑って

    不擅長裝作若無其事的你 越痛苦的時候越強顏歡笑

  • 16

    そんな姿を ずっとそばで見てたから

    因為我一直在你身邊看著那樣的身影

  • 17

    少しだけ わたしだって 強くなれた気がするから

    即使只有一點點 我也覺得自己變得堅強了

  • 18

    どうしてもダメな時は戻ってきなよ

    實在撐不下去的時候 就回來吧

  • 19

    Ah もしも明日が見えなくなって

    Ah 如果看不見明天

  • 20

    描いた夢がかすんだとしても

    即使描繪的夢想也逐漸模糊

  • 21

    あきらめないで 遠ざけないで

    請不要放棄 別讓夢想離你而去

  • 22

    信じ続けて

    繼續相信下去

  • 23

    いつか たどり着いた場所で 見たこともないような

    總有一天在抵達的地方 露出前所未有的

  • 24

    眩しく光る 溢れ出す君の笑顔

    燦爛無比的笑容

  • 25

    続いてく未来に けっして曇らないように

    向前延伸的未來 絶不會有一絲陰霾

  • 26

    見上げた空へ 願いをかけるよ

    朝著抬頭所見天空 許下心願吧

  • 27

    だから今は ありのままで 涙は隠さなくていいよ

    所以現在只要做最真實的自己就好了 不必再強忍自己的淚水

  • 28

    大丈夫だよ 君ならきっと

    沒問題的 如果是你一定可以的

  • 29

    散らばり続けてゆく 夢のプリズム

    四散的光芒化作夢想的稜鏡

  • 30

    いつだって どこにいたって

    無論何時 無論身在何處

  • 31

    かけがえのない「今」を照らし続けていくよ

    都能繼續照亮這無可替代的「當下」

  • 32

    Ah 真っ直ぐな その瞳のままで

    Ah 就這樣用你直率的那雙眼睛

  • 33

    思い描いた夢を掴むまで

    直到抓住心中所描繪的夢想

  • 34

    そう 君の歩幅で 刻む足跡

    沒錯 用你的步伐刻下足跡

  • 35

    ちゃんと見てるよ

    我有在好好看著哦

  • 36

    いつか 向かい風の中を 歩き出した君が

    總有一天 在逆風中邁出腳步的你

  • 37

    眩しく光る 痛いほど青い空に

    在那片無比炫目的藍天下

  • 38

    俯かないように 立ち止まらないように

    希望你不要低下頭 不要停下腳步

  • 39

    涙が急に溢れ出したなら

    要是淚水突然奪眶而出

  • 40

    忘れないで ここにいるよ どんなに離れていたって

    不要忘了 我就在這裡喲 無論相隔多麼遙遠

  • 41

    大丈夫だよ ひとりじゃないよ

    沒問題的 你不是孤身一人

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放當前這句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕