站長
5,373

雪の音 - Novelbright

作詞
竹中雄大
作曲
竹中雄大・沖聡次郎
編曲
Novelbright
發行日期
2023/12/13 ()

電視動畫《指尖相觸,戀戀不捨》(日語:ゆびさきと恋々)片頭曲


中英文翻譯轉自:https://www.youtube.com/watch?v=aLgPe4Scnvs
歌詞
留言 0

ゆきおと

Novelbright


  • 青い星の下白い息を吐く

    蔚藍星星下 吐出雪白色的氣息

    Our breath is white under the blue stars.

  • 目に映る景色色は違っても

    映入眼簾中的景色 即使顏色不同

    In the scenery reflected in your eyes, even if the color is different,

  • 君がいる世界と僕がいる世界

    但你與我存在的世界

    In the world you are in and the world I am in,

  • きっと境界線なんてどこにもない

    絕對到哪都沒有分界線

    There are no such things as borders anywhere.

  • 舞い落ちる雪かじかむ手と手

    飄落的雪花 凍僵的雙手

    Our hands shiver in the swirling, falling snow,

  • 触れ合えば指先が熱くて

    相觸之際 指尖發熱

    But if they touch, our finger tips warm,

  • 恥ずかしいけど感じ合う鼓動

    雖有些害羞 但感受彼此的心跳

    It is embarassing but I want this feeling of our beating hearts

  • ずっとこのままがいい

    一直保持這樣多好

    to remain like this forever

  • 愛の伝え方探してきたよ

    我尋找到愛的表達方式了

    I've been searching for how to express my love,

  • ふたりにしか分からない告白を

    只有我倆才能理解的告白

    That admission that only the two of us understand,

  • 君の見る世界に僕を見つけてよ

    在你所看見的世界裡找到我吧

    Find me in that world you see,

  • そっと心に唱えてる

    輕輕地在心中吟唱著

    I chant it silently in my heart.

  • 此処に咲く花が好きと笑っていた

    笑著訴說喜歡在此綻放的花朵

    You smiled while saying you like the flowers that bloom here,

  • その笑顔もまたこの景色と見たい

    想和這個景色同時看著那個笑容

    I want to see that smile together with this scenery,

  • 君と歩む日々彩れるように

    希望與你一起走過的日子能充滿色彩

    May each day I walk alongside you be filled with color,

  • 「好き」って「おはよう」と共に伝えていくよ

    我會說著「喜歡」和「早安」去傳達

    I'll say "I love you" in tandem with saying "Good morning"

  • 愛を知るとは君を知ること

    瞭解愛就是瞭解你

    Knowing you means knowing what love is,

  • 心が優しさで満ちていく

    心中逐漸充滿著溫柔

    My heart fills up with kindness,

  • でもこの感情の止ませ方は

    但停止這份感情的方法

    But I have no need to know,

  • ずっと知らなくていい

    可以永遠不知道也沒關係

    How to stop this feeling

  • 愛の伝え方探しているよ

    我正尋找著愛的表達方式

    I've been searching for how to express my love,

  • 君のためだけに歌うメロディを

    只為你而唱的旋律

    I will sing a melody only for you,

  • 僕のいる世界に君がいること

    在我的世界中有你存在

    The fact that you are in this world that I am in,

  • きっとそれこそが奇跡だ

    相信那必定是一場奇蹟

    I'm sure it is a miracle.

  • 降り積もる雪に並ぶ足跡は

    積雪上並排的足跡

    The footsteps that form a line in the fallen snow,

  • 同じ歩幅で遥か先まで続いていく

    相同的步伐一直延伸到遠方

    Continue far into the distance, the same space apart,

  • 雪解けてもここから

    即便雪融化了 從這裡

    Even if the snow melts, the flowers,

  • 咲いた花は綺麗だ

    綻放的花朵非常美麗

    That bloom here are beautiful

  • 愛を伝えるよ何年先も

    無論過了多久 我依然會表達愛

    I will continue to express my love for you, for years into the future,

  • ふたりだけの特別なこの場所で

    在這只屬於兩人特別的場所

    In this special place just for the two of us,

  • 僕にしか見せないその笑顔を

    那個僅給我看的笑容

    That smile that you show only to me,

  • ずっと守りたい

    想一直守護著

    I want to protect it forever

  • 愛の伝え方探してきたよ

    我尋找到愛的表達方式了

    I've been searching for how to express my love,

  • ふたりにしか分からない告白を

    只有我倆才能理解的告白

    That admission that only the two of us understand,

  • 君の見る世界に僕を見つけてよ

    在你所看見的世界裡找到我吧

    Find me in that world you see,

  • そっと心に唱えてる

    輕輕地在心中吟唱著

    I chant it silently in my heart.