lyrics-1
translate
0
此歌曲目前沒有中文翻譯
站長
544

僕は頑張るよっ feat. ano - 神聖かまってちゃん

中文翻譯轉自:http://hellsee.blogspot.com/2012/06/blog-post_26.html
譯者:黃尖

歌詞
留言 0

ぼく頑張がんばるよっ feat. ano

我會加油喔

神聖しんせいかまってちゃん

神聖放逐樂隊


匯出歌詞 0
  • 1

    りりりりしたまちで もじもじしないように

    在吵雜的街上 可別忸忸怩怩的

  • 2

    んだらどうなるかとか 自分じぶんおどしてる

    想著「死了之後會怎樣」那類的事嚇自己

  • 3

    きっとときいたいから ちょっと元気げんきいまなら

    死的時候一定會很痛 所以趁現在還有點精神

  • 4

    あるあるおまじないで 自分じぶんあるかせよう

    唸出「對對會這樣」 的咒語 讓自己走下去吧

  • 5

    あーでもないこーでもない 人間にんげんはめんどくさい

    那樣也不對這樣也不對 人好麻煩

  • 6

    パーでもないグーでもない なやんでばかりいます

    出布也不對出石頭也不對 一直煩惱著

  • 7

    あーでもないうちにほら 人間にんげんはあっさり

    你還在想「那樣也不對」的時候 看吧 人三兩下就死了

  • 8

    とんでもないことだけど 人間にんげんはいつか

    這事超乎你的想像 但人總有一天就是會死

  • 9

    りりりりしたまち閉鎖へいさされたこころ

    在吵雜的街上 封鎖起來的心

  • 10

    カーテンすらひらかない だからこじけるんです

    連窗簾都沒拉開 所以才要撬開它

  • 11

    きっとときこわいけど もっといまのがこわいってな

    你說死的時候一定很恐怖 但現在的狀況更恐怖

  • 12

    あるあるおまじないで 自分じぶんあるかせよう

    唸出「對對會這樣」 的咒語 讓自己走下去吧

  • 13

    あれじゃやだこれじゃやだ 人間にんげんはめんどくさい

    討厭這個 討厭那個 人好麻煩

  • 14

    んだらさどうなるの? 永遠えいえんさみしいの?

    死了以後啊 會怎樣呢? 會永遠寂寞嗎?

  • 15

    子供こどもにも親父おやじにも ねむれないよるがある

    小孩和老爸 都會有睡不著的夜晚

  • 16

    一日いちにちつづなか きみだっていつか

    一天一天過下去 總有一天你也會死掉

  • 17

    おなふく電車でんしゃれば

    穿著同樣的衣服搭上電車

  • 18

    おなじキャラでえんじる今日きょう

    今天也把同一個自己演出來

  • 19

    あーでもないこーでもない 人間にんげんはめんどくさい

    那樣也不對這樣也不對 人好麻煩

  • 20

    正直しょうじきいきできる あさ五時ごじ気持きもちいい

    能夠坦然呼吸的清晨五點好舒爽

  • 21

    あるいたらあるくだけ 確率かくりつはあがる

    往前走的話光是往前走就夠了 死掉的機率就會上升了

  • 22

    あるかなきゃとりあえず 人間にんげんはどうせ

    總之不走不行 反正人就是會死

  • 23

    あさいつもの電車でんしゃにのれば

    搭上每天早晨的那班電車

  • 24

    あのいつものひとはいない

    總是會遇到的人沒出現

  • 25

    つぎぼくばんなのか

    下一個就輪到我了嗎

  • 26

    てられるようにぼく

    宛如被什麼捨棄似地我們

  • 27

    みんなぬよ

    每個人都會死喔

  • 28

    あっさりぬよ

    三兩下就會死掉了喔

  • 29

    みんなぬよ

    每個人都會死喔

  • 30

    あっさりぬよ

    三兩下就會死掉了喔

  • 31

    ぼく頑張がんばるよっ Yeah!

    我會加油喔 耶!

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放當前這句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕