lyrics-1
translate
0
站長
229

SIN - MADKID

電視動畫《盾之勇者成名錄》(日語:盾の勇者の成り上がり)第三季片頭曲
中文翻譯轉自:https://music.163.com/#/song?id=2083488471

歌詞
留言 0

SIN

MADKID


匯出歌詞 0
  • 1

    It’s like humanity

    它就像個人類般

  • 2

    You gonna gaze into the abyss

    而你將要凝視深淵

  • 3

    They’re seven deadly sins

    這便是所謂七宗罪

  • 4

    You feel alive when you step inside

    當你踏入其中時便會感到活著的實感

  • 5

    足を踏み入れる Unknown area

    邁步踏入這 未知領域

  • 6

    綺麗事なら疾うに Break up

    一切美好事物皆會 瞬間瓦解

  • 7

    人たらしめる罪 それはいつだって付き纏うんだ Right?

    此乃人所擁之罪 它們無論何時總是糾纏環繞而至 對吧?

  • 8

    死に至る罪 犯しても次へ

    至死之罪孽 犯下禁忌依舊向前

  • 9

    目を逸らさずに Atonement

    不要逃避直面償還那罪孽

  • 10

    ただ前へ前へ Go ahead

    只是一味向前 不斷前行

  • 11

    I gotta make it make it again

    我必須再次做到

  • 12

    増していく代償 向かう先が地獄だとしても

    那怕代價不斷增加 即使在前方等待我的是煉獄

  • 13

    後悔なんてない Anymore

    後悔從未有過 Anymore

  • 14

    Fallin’ fallin’ down 暗闇へ

    就此墜落 墜入向黑暗

  • 15

    But, never going back 立ち向かえ

    但 我絕不會回頭 就此勇敢面對

  • 16

    狼煙高く上げて Now dive

    此刻高舉烽火 即刻潛入

  • 17

    煩悩なんてモノ Good bye

    與那紛擾之物 說出再見

  • 18

    性懲りも無くFight 仲間と

    絕無懲前毖後 與同伴一同戰鬥

  • 19

    Live to die another day

    為了絕不止步此再活一天

  • 20

    I won’t run away from my sin no more

    我不會再逃避我的罪行

  • 21

    何処までも抗って Go on

    無論何處皆會抗爭 繼續前進

  • 22

    今 超えていく 恐れずに Bring it on

    此刻 將其超越 不再恐懼 迎接挑戰

  • 23

    (I’m not afraid, bring it on)

    (我從未畏懼 迎接挑戰)

  • 24

    Even if I’m drown in the dark

    即使我會就此淹沒在黑暗中

  • 25

    自分のチカラに変え Wipe out

    將其變成我的力量 抹去

  • 26

    今 捻じ曲げる System

    現在 便將這體制 扭曲改變

  • 27

    I never follow them (I never ever follow them)

    我從不隨波追隨它們 (我從不隨波追隨它們)

  • 28

    今 立ち向かう and I’ll defeat myself

    即刻 我將勇敢面對並戰勝自己

  • 29

    I gotta go 付き纏う 罪 Flow backward

    我必須前進 糾纏不清的罪行 開始倒流

  • 30

    I gotta go 付き纏う 罪を断つBlow

    我必須前進 糾纏的罪 將其斬斷吹散

  • 31

    Time won’t wait for me

    時間不會等待我

  • 32

    灰すらも燃やす様に

    就像灰燼連同燃盡般

  • 33

    Shimmering like seraph

    閃爍如天使

  • 34

    まだ止まれないさ Fix the core

    我還不能停下來 直至修復核心

  • 35

    Nobody knows この先のFlow

    無人知曉 這未來的流動

  • 36

    Live fast for the moment

    為了此刻而揮霍

  • 37

    I bring it up bring it up New wave

    我激發並提升 這新的浪潮

  • 38

    OK “絶対に”なんて無い世界で Do or die

    OK 在這不存在"絕對"的世界之中 Do or die

  • 39

    俺は keep fighting until I collapse

    我會一直戰鬥 直至崩潰

  • 40

    目指す場所は I already know

    我早已知曉 直指的目標

  • 41

    Fallin’ fallin’ down 暗闇へ

    就此墜落 墜入向黑暗

  • 42

    But, never going back 立ち向かえ

    但 我絕不會回頭 就此勇敢面對

  • 43

    奮い立たせる 強い意志で

    用堅強的意志 再次振奮起身

  • 44

    何度だってGet up and go

    無論多少次皆會爬起並前行

  • 45

    I freakin’ don’t care even if I get cursed

    我根本不在乎即使被詛咒

  • 46

    待ち受ける運命 Break and go on

    等待著我的命運 將其打破並繼續前行

  • 47

    今 超えていく 恐れずに Bring it on

    此刻 將其超越 不再恐懼 迎接挑戰

  • 48

    (I’m not afraid, bring it on)

    (我從未畏懼 迎接挑戰)

  • 49

    The void is gonna break into fragments

    虛空終將會破裂成碎片

  • 50

    不変の鎖 断ち切り Wipe out

    不變鎖鏈 將其切斷 抹去

  • 51

    今 捻じ曲げる System

    現在 便將這體制 扭曲改變

  • 52

    I never follow them (I never ever follow them)

    我從不隨波追隨它們 (我從不隨波追隨它們)

  • 53

    もう振り返らない I’ll defeat myself

    我再也不會回頭且必戰勝自己

  • 54

    I just wanna be straight up with my feelings

    我只想坦誠地表露我的感情

  • 55

    死を目の前にして痛感した “まだ死んじゃいない”

    當死亡就在眼前才感到苦痛 “我還依舊活著”

  • 56

    I still feel alive oh yeah

    我仍有存活實感 oh yeah

  • 57

    時は未来永劫の幻影 Uh

    時間如同永恆未來的虛影 Uh

  • 58

    I won’t runaway from my sin no more

    我不會再逃避我的罪行

  • 59

    I freakin’ don’t care even if I get cursed

    我毫不在乎即使被詛咒

  • 60

    Fight out against fate

    與命運抗爭

  • 61

    I won’t run away from my sin no more

    我不會再逃避我的罪行

  • 62

    何処までも抗って go on

    無論何處皆會抗爭 繼續前進

  • 63

    今 超えていく 恐れずに bring it on

    此刻 將其超越 不再恐懼 迎接挑戰

  • 64

    (I’m not afraid, bring it on)

    (我從未畏懼 迎接挑戰)

  • 65

    Even if I’m drown in the dark

    即使我會就此淹沒在黑暗中

  • 66

    自分のチカラに変え Wipe out

    將其化成我的力量 再親手抹去

  • 67

    今 捻じ曲げる System

    現在 便將這體制 扭曲改變

  • 68

    I never follow them (I never ever follow them)

    我從不隨波追隨它們 (我從不隨波追隨它們)

  • 69

    今 立ち向かう and I’ll defeat myself

    即刻 我將勇敢面對並戰勝自己

  • 70

    It’s like humanity

    它就像個人類般

  • 71

    You gonna gaze into the abyss

    而你將要凝視深淵

  • 72

    They’re seven deadly sins

    這便是所謂七宗罪

  • 73

    You feel alive when you step inside

    當你踏入其中時便會感到活著的實感

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句