lyrics-1
translate
0
此歌曲目前沒有中文翻譯
站長
113

水槽の街から - みきまりあ

OFFICIAL FULL SPECIAL

作詞
照井順政
作曲
照井順政
編曲
照井順政
發行日期
2025/05/08 ()

電視動畫《機動戰士Gundam GQuuuuuuX》(日語:機動戦士Gundam GQuuuuuuX)插曲


中文翻譯
英文翻譯
歌詞
留言 0

水槽すいそうまちから

來自水族箱之城

みきまりあ


匯出歌詞 0
  • 1

    落ちる 雫 跳ね返す様に

    像彈開落下的水滴

    As if to repel the falling droplets

  • 2

    光る 街は 水槽みたいで

    閃亮的城市就像個水族箱

    The shining city is like a water tank

  • 3

    一つ 二つ 消えてく

    一個、兩個地消失

    One by one, they start to disappear

  • 4

    灯り 眠れないな

    燈火 讓我無法入睡

    The lights; I can't sleep

  • 5

    忙しない日常に

    在忙碌的日常裡

    In the busy daily life

  • 6

    泡になって弾けた

    化作泡沫破裂

    I turned into bubbles and burst

  • 7

    名前のない気持ち どうして

    無名的情感 為什麼

    This nameless feeling, why

  • 8

    今になって 胸を締め付けてる?

    現在卻緊緊揪著我的心?

    Is it tightening my chest only now?

  • 9

    わけもわからずに

    不明所以地

    Without even knowing the reason

  • 10

    熱を帯びて

    帶著熱度

    Tinged with heat

  • 11

    僕を呼んでいる

    呼喚著我

    It is calling me

  • 12

    眩しい

    炫目耀眼

    Dazzling

  • 13

    星の欠片 巻き上げて

    捲起星辰的碎片

    Winding up the fragments of stars

  • 14

    硝子細工の夜に君は踊る

    你在玻璃工藝般的夜晚中舞蹈

    You dance in the glasswork-like night

  • 15

    止めないで

    別停止

    Don't stop

  • 16

    しまい込んでいた夢の続きを

    那深藏的夢的延續

    The continuation of the dream I had tucked away

  • 17

    今なら歌える気がするから

    因為現在感覺能夠歌唱

    Because I feel like I can sing it now

  • 18

    もう一度

    再一次

    Once more

  • 19

    画面の上で澄ましている 思い出をスライドして

    滑動著螢幕上清晰的回憶

    Sliding through the memories looking serene on the screen

  • 20

    トリミングされている感情も嘘ではないし

    被修剪過的情感也並非虛假

    Even the trimmed emotions are not a lie

  • 21

    ねえ 忙しない日常を

    吶 在忙碌的日常中

    Hey, through the busy daily life

  • 22

    軽やかに滑っていく

    輕快地滑行著

    Sliding nimbly

  • 23

    君のこと思う度に

    每當想起你的時候

    Every time I think of you

  • 24

    速度を上げていく鼓動

    心跳就加快速度

    My heartbeat increases its speed

  • 25

    (すれ違って消える)

    (擦身而過然後消失)

    (Passing by and disappearing)

  • 26

    無数の孤独な声

    無數孤獨的聲音

    Countless lonely voices

  • 27

    だけどそばにいる

    但你就在我身旁

    But you are by my side

  • 28

    夜空は 夢の欠片 飲み込んで

    夜空吞噬了夢想的碎片

    The night sky swallows the fragments of dreams

  • 29

    時計仕掛けの世界が今日も回り出す

    發條裝置的世界 今天也開始轉動

    The clockwork world begins to rotate again today

  • 30

    揺らめいた

    搖曳著

    Flickering

  • 31

    街の灯りが君を照らしてる

    街燈照亮著你

    The city lights are illuminating you

  • 32

    未来は誰にも似てないカラー

    未來是誰也無法比擬的色彩

    The future is a color that resembles no one else's

  • 33

    描いてく

    描繪著

    I'm drawing it out

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放當前這句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕