
大大大好き
HY
站長
大大大好き - HY
OFFICIAL FULL AUDIO
- 作詞
- Shun Naka・Hideyuki Shinzato
- 作曲
- Hideyuki Shinzato
- 編曲
- Motoki Matsuoka・Umi Kinami
- 發行日期
- 2025/01/29 ()
電視動畫《在沖繩喜歡上的女孩方言講得太過令人困擾》(日語:沖縄で好きになった子が方言すぎてツラすぎる)片頭曲
中文翻譯
英文翻譯
大大 大好 き
超超超喜歡
HY
-
1
ガタゴト道を歩く 石ころ蹴飛ばしあって
走在崎嶇不平的路上 互相踢著小石子
Walking on a bumpy road, kicking pebbles at each other
-
2
海を前に弾む どしゃ降り笑って濡れてた
面對大海雀躍不已 在傾盆大雨中笑著淋濕
Bouncing with excitement in front of the sea, laughing while getting soaked in the downpour
-
3
意味も分からないのに 流行りの歌 口ずさんで
明明連意思都不懂 卻哼唱著流行的歌曲
Humming a popular song without even knowing the meaning
-
4
イケてるアイツを真似て 少しでも気づいて欲しかった
模仿著很帥的那個傢伙 只是想讓你稍微注意到我
Imitating that cool guy, I wanted you to notice me even just a little
-
5
好きなあのコと同じクラスになれたこと
能和喜歡的那個女孩分到同一個班級
Being able to be in the same class as that girl I like
-
6
この胸は 嬉しくて
這顆心 真的好高興
This heart of mine was so happy
-
7
「大大大好き」の代わりにいつも笑ってた
總是笑著代替「最最最喜歡你」
Instead of "I love love love you", I was always just laughing
-
8
あの日が明日ならいいのにな
那一天要是明天的話該有多好啊
I wish that day could be tomorrow
-
9
「大大大好き」の代わりをいつも探してた
我總是尋找著 能代替「最最最喜歡你」的話語
I was always looking for a substitute for "I love love love you"
-
10
あの日が明日なら言えるのかな
那一天要是明天的話 我能不能說出口呢
If that day were tomorrow, I wonder if I could say it
-
11
シンプルな絆で なんでも遊びに変えた
憑著單純的羈絆 無論什麼事都能變成遊戲
With a simple bond, we turned anything into a game
-
12
小さな奇跡は今日の 夜空に輝く星となる
小小的奇蹟 幻化成今晚夜空中閃耀的星星
The small miracle becomes a shining star in tonight's night sky
-
13
(好きな) 好きなあのコと (あのコと)
(喜歡的) 能和喜歡的那個女孩 (那個女孩)
(The girl I like) With that girl I like (that girl)
-
14
同じバスで (素敵だね) 帰れたこと 忘れない 嬉しくて
搭乘同一班公車 (真美好呢) 一起回家 我不會忘記 真的好高興
Being able to go home on the same bus (how wonderful), I won't forget it, I was so happy
-
15
「サヨナラ」の代わりにずっと笑ってた
總是笑著代替「再見」
Instead of "Goodbye", I was always smiling
-
-
16
あの日が明日ならいいのにな
那一天要是明天的話該有多好啊
I wish that day could be tomorrow
-
17
「サヨナラ」の代わりをずっと探してた
我一直尋找著 能代替「再見」的話語
I was always looking for a substitute for "Goodbye"
-
18
あの日が明日なら言えるのかな
那一天要是明天的話 我能不能說出口呢
If that day were tomorrow, I wonder if I could say it
-
19
君に 青い夏と蕾の赤
給你 藍色的夏天與含苞待放的紅
To you, a blue summer and the red of a flower bud
-
20
「大大大好き」の代わりにいつも笑ってた
總是笑著代替「最最最喜歡你」
Instead of "I love love love you", I was always just laughing
-
21
あの日が明日ならいいのにな
那一天要是明天的話該有多好啊
I wish that day could be tomorrow
-
22
「大大大好き」で世界がキラキラまわってた
因為「最最最喜歡你」 讓整個世界閃閃發光地旋轉著
With "I love love love you", the world was spinning sparklingly
-
23
ずっとそのままの君でいてね
請你要一直保持原本的樣子喔
Please stay just the way you are forever
