站長
21
其他版本

まなざしは光 - キタニタツヤ

作詞
キタニタツヤ
作曲
キタニタツヤ
編曲
キタニタツヤ
發行日期
2025/07/06 ()

電視動畫《薰香花朵凛然綻放》(日語:薫る花は凛と咲く)片頭曲


中文翻譯
歌詞
留言 0

まなざしはひかり

目光是光芒

キタニきたにタツヤたつや


  • 雨降り、小さな傘に身を隠す僕に 薄明かりがひとすじ

    下著雨,躲在小傘下的我 被一束微光照亮

  • またひとつ諦める、身体は軽くなる

    又放棄了一件事,身體變得輕盈

  • 足元に引いた線の向こうから手を振る人

    從腳邊畫的線那頭 有人在揮手

  • きみが笑うだけでどうしてこんなにも

    只因為你的笑容 為什麼

  • 過去の自分がほどかれるのだろう

    過去的自己就這樣被解開了呢

  • この感情には名前があるらしい

    這種感情好像有個名字

  • 心臓がうるさい

    心臟好吵

  • きみと目があうたび、指が触れあうたび

    每當與你四目相對,每當指尖相觸

  • 僕の奥の奥まで見つけてもらえたような気がした

    我感覺內心深處都被你發現了

  • 言葉を交わすたび、同じ景色を見るたび

    每當我們交談,每當我們看著相同的風景

  • 僕を照らしてくれるきみのこと、もっと知りたくなるよ

    我就會更想了解你,那個照亮我的你

  • あの入道雲さえ突き破って真っ直ぐ泳ぎ渡ってきた

    你就像是直接穿透那積雨雲 筆直地游過來一樣

  • 眩しくて、でもあたたかな

    耀眼卻又溫暖

  • きみのまなざしは光だ

    你的目光就是光芒

  • 傷つくことも、傷つけられることも

    無論是受傷,還是傷害別人

  • 足元に引いた線の中で逃げてきたけど

    我都一直在腳下那條線內逃避著

  • 雨降り、小さな傘に身を隠してそぼ濡れていた

    下著雨,我躲在小傘下 全身濕透

  • 僕をそっと暖めるような光がさす

    一道溫暖的光線輕輕地照亮了我

  • 目を細めて見上げた先

    我瞇起眼睛抬頭望去

  • どんな言葉でも足らないほどに愛しい

    可愛到任何言語都無法形容

  • 子供みたいな笑み

    像孩子般的笑容

  • どうしようもないくらい

    無可救藥地

  • 自分でも怖いくらい

    連自己都感到害怕地

  • もうこの目を逸らせない

    我再也無法移開視線了

  • きみのまなざしの全てが欲しい

    我渴望你所有的目光

  • きみと目があうたび、指が触れあうたび

    每當與你四目相對,每當指尖相觸

  • 僕の奥の奥まで見つけてもらえたような気がした

    我感覺內心深處都被你發現了

  • 言葉を交わすたび、同じ景色を見るたび

    每當我們交談,每當我們看著相同的風景

  • 僕を照らしてくれるきみのこと、もっと知りたくなるよ

    我就會更想了解你,那個照亮我的你

  • あの入道雲さえ突き破って真っ直ぐ泳ぎ渡ってきた

    你就像是直接穿透那積雨雲 筆直地游過來一樣

  • 眩しくて、でもあたたかな

    耀眼卻又溫暖

  • きみのまなざしは光だ

    你的目光就是光芒