

BRIGHT STREAM
水樹奈々

站長
BRIGHT STREAM - 水樹奈々
- 作詞
- 水樹奈々
- 作曲
- 吉木絵里子
- 編曲
- 藤間仁
- 發行日期
- 2012/08/01 ()
劇場版《魔法少女奈葉 The MOVIE 2nd A's》(日語:魔法少女リリカルなのは The MOVIE 2nd A's)主題曲

中文翻譯
BRIGHT STREAM
水樹 奈々
水樹奈奈
-
僕の瞳に映る君 何を見つめてるの…?
映照在我眼中的你 正在凝視著什麼呢…?
-
拭えない闇に射し込む一筋の光
無法抹去的黑暗中 射入了一道光芒
-
傷付いた心さえも優しさに変える
連受傷的心也轉化為溫柔
-
無垢な輝き すべて解いてく
純潔的光芒 將一切都解開
-
「怖がらないで いつもそばにいるよ」
「別害怕 我會一直在你身邊喔」
-
君の声が僕の夜空こだまする
你的聲音在我的夜空(天空)中迴盪
-
真っ白な羽根は希望を探して
純白的羽翼尋找著希望(明天)
-
幾つもの過去を越えていく
跨越了無數的過去(夜晚)
-
独り隠した悲しみ抱きしめて
擁抱著獨自隱藏的悲傷
-
流れた涙の数だけ きっと強くなれると信じてるよ
我相信 流過多少眼淚(星辰) 就能變得多麼堅強
-
君がいるから俯かない
因為有你 我不會低頭
-
君の瞳に映る僕 何を想ってる…?
映照在你眼中的我 正在想著什麼呢…?
-
初めて知る温もりに不安が襲うよ
初次感受到的溫暖 卻讓我感到不安
-
何度も消えてしまった願いはいつしか
無數次消失的願望 不知不覺間
-
“素直”の意味まで消してしまっていた
連“坦率”的意義都抹去了
-
「ここにいたいよ… ずっと一緒にいたい」
「我想待在這裡… 想一直和你在一起」
-
口にすれば また失うと思っていた
我以為一旦說出口 又會再次失去
-
真っ直ぐな夢は自由求めて
純真的夢想追求著自由
-
果てない未来を綴ってく
編織著無盡的未來
-
止まったままの時計を壊して
打破了停滯不前的時鐘
-
誰より早く伝えたいんだ
想要比任何人都更早傳達
-
真実の扉開いてく
打開真實的門扉
-
僕がいるから守り抜くよ
因為有我在 我會守護到底的
-
君の笑顔がもっと見たくて
想再多看看你的笑容
-
気付けば僕も笑っていた
回過神來 我也笑了
-
当たり前な日々がこんなに愛しいと 君が教えてくれた
你教會了我 原來平凡的日常也能如此珍貴
-
真っ白な羽根は希望を探して
純白的羽翼尋找著希望(明天)
-
幾つもの過去を越えていく
跨越了無數的過去(夜晚)
-
独り隠した悲しみ抱きしめて
擁抱著獨自隱藏的悲傷
-
流れた涙の数だけ きっと強くなれると信じてるよ
我相信 流過多少眼淚(星辰) 就能變得多麼堅強
-
君がいるから俯かない
因為有你 我不會低頭
-
始まりの場所へと飛んで行こう…
向著開始的地方飛去吧…