
ゴーストアベニュー
Eve
站長
ゴーストアベニュー - Eve
OFFICIAL FULL MV
- 作詞
- Eve
- 作曲
- Eve
- 編曲
- Eve・Numa・KOHD
- 發行日期
- 2025/07/11 ()
英文翻譯
中文翻譯轉自:https://www.youtube.com/watch?v=PysVvOp0jiU
ゴースト アベニュー
Ghost Avenue
Ghost Avenue
Eve
-
1
藍情が無いと生きていけぬ
若沒有憂藍的愛怎能生存?
If there is no blue love, I cannot go on living
-
2
徘徊して死体のように生きてる
行屍走肉般苟且殘存
Wandering around, living like a corpse
-
3
甲斐性はないと生きていけぬ
若無價值怎能生存?
If there is no worth, I cannot go on living
-
4
やっかむ視線だけが君を見てる
唯嫉妒眼神將你緊盯
Only jealous stares are looking at you
-
5
チクタク 心はがらんどう その傷口に塩を塗って
時間嘀嗒 心似空殼 往那傷口上肆意撒鹽
Tick-tock, the heart is a hollow shell, rubbing salt into that wound
-
6
瞼の奥 絆されて 堕落した生活は滲んでく
被囚禁在眼眸深處 墮落生活正腐蝕蔓延
Behind the eyelids, being bound, the depraved life blurs out
-
7
一体どれくらい 手放した後悔を抱いて
究竟揹負了多少 放手後的悔憾?
Just how much regret of letting go am I embracing?
-
8
一体どれくらい 無駄にしてきた日々を
究竟蹉跎了多少 虛度的華年?
Just how many days have I wasted?
-
9
思い出は泣いていた
回憶在無聲哭泣
The memories were crying
-
10
明日には忘れてしまいたいと
渴望明日便全然忘記
Wanting to completely forget by tomorrow
-
11
想い 願い 祈っていた
思念、祈願、不停希冀
Thinking, wishing, and praying
-
12
藍情が無いと生きていけぬ
若沒有憂藍的愛怎能生存?
If there is no blue love, I cannot go on living
-
13
徘徊して死体のように生きてる
行屍走肉般苟且殘存
Wandering around, living like a corpse
-
14
甲斐性はないと生きていけぬ
若無價值怎能生存?
If there is no worth, I cannot go on living
-
15
やっかむ視線だけが君を見てる
唯嫉妒眼神將你緊盯
Only jealous stares are looking at you
-
-
16
damn
damn
-
17
感情論になって 言いたい言葉が遠くなっていく
當情緒佔據了上風 想說的話逐漸消散於空中
Becoming an emotional argument, the words I want to say are getting further away
-
18
ゼロになる夜中に飛び出した
在歸零之時衝入深夜
Jumping out into the middle of the night when it becomes zero
-
19
孤独の海を彷徨う 痛い痛い痛いの声も
孤獨之海漫無影蹤 我痛徹心扉的呼喊
Wandering in the ocean of loneliness, even the voices of 'it hurts, it hurts, it hurts'
-
20
あなただけを満たした
僅有你被滿足
Satisfied only you
-
21
曖昧な期待はしない
不再抱持曖昧期待
I won't have ambiguous expectations
-
22
それぞれが違う場所から始まる物語
故事起點本各異所在
A story where each begins from a different place
-
23
落ち込んだりする暇もない
無暇感到沮喪
There is no time to even feel depressed
-
24
もう誰かの人生を生きなくていい
不必再過著別人的生活
No longer having to live someone else's life
-
25
思い出は泣いていた
回憶在無聲哭泣
The memories were crying
-
26
明日には忘れてしまいたいと
渴望明日便全然忘記
Wanting to completely forget by tomorrow
-
27
想い 願い 祈っていた
思念、祈願 不停希冀
Thinking, wishing, and praying
-
28
藍情が無いと生きていけぬ
若沒有憂藍的愛怎能生存?
If there is no blue love, I cannot go on living
-
29
徘徊して死体のように生きてる
行屍走肉般苟且殘存
Wandering around, living like a corpse
-
30
甲斐性はないと生きていけぬ
若無價值怎能生存?
If there is no worth, I cannot go on living
-
-
31
やっかむ視線だけが君を見てる
唯嫉妒眼神將你緊盯
Only jealous stares are looking at you
-
32
藍情が無いと生きていけぬ
若沒有憂藍的愛怎能生存?
If there is no blue love, I cannot go on living
-
33
徘徊して死体のように生きてる
行屍走肉般苟且殘存
Wandering around, living like a corpse
-
34
甲斐性はないと生きていけぬ
若無價值怎能生存?
If there is no worth, I cannot go on living
-
35
やっかむ視線だけが君を見てる
唯嫉妒眼神將你緊盯
Only jealous stares are looking at you
-
36
藍情が無いと生きていけぬ
若沒有憂藍的愛怎能生存?
If there is no blue love, I cannot go on living
