
ロックは死なない
22/7
站長
ロックは死なない - 22/7
OFFICIAL FULL SPECIAL
- 作詞
- 秋元康
- 作曲
- Kuboty・シライシ紗トリ
- 編曲
- シライシ紗トリ
- 發行日期
- 2025/01/10 ()
電視動畫《不幸職業【鑑定士】其實是最強的》(日語:不遇職【鑑定士】が実は最強だった)片尾曲
中文翻譯
英文翻譯
ロック は死 なない
搖滾不死
22/7
-
1
どんな試練に遭おうとも 何も焦ることない
無論遭遇什麼樣的試煉 都不必焦慮
No matter what kind of trial you face, there is no need to rush at all
-
2
風は吹き続けるだろう 自分を信じていればいい
風會持續吹著 只要相信自己就好
The wind will probably keep on blowing, you just need to believe in yourself
-
3
諦めるな 未来を… ロックは絶対死なないんだ
不要放棄未來… 搖滾絕對不會死
Don't give up on the future... Rock will absolutely never die
-
4
弾き続けろ!
繼續彈奏吧!
Keep on playing!
-
5
やらなきゃいけないどうでもいいことばかり
盡是些不得不做的無所謂的事情
Nothing but trivial things that I just have to do
-
6
(wow wow wow wow wow)
(wow wow wow wow wow)
-
7
あんな燃えてた心の太陽も沈んで
曾經燃燒的 心中的太陽也沉沒了
Even the sun of my heart, which was burning like that, has set
-
8
僕はどこにいるかわからなくなった
我不知道自己身在何處
And I've become lost as to where I am
-
9
(wow wow wow wow wow)
(wow wow wow wow wow)
-
10
どこに消えた? 大切にしてたもの
消失到哪裡去了? 那些曾經珍視的東西
Where did it vanish to? The thing I used to cherish
-
11
雑踏に埋もれて 孤独の中で
埋沒在喧囂的人群中 在孤獨裡
Buried in the crowd, in the midst of loneliness
-
12
人間は誰も現実を知らされる
每個人都被迫面對現實
Everyone is forced to learn about reality
-
13
僕は手の届かない 蜃気楼を見てたのか?
我是否一直在看著那觸不可及的海市蜃樓?
Was I looking at a mirage that is out of reach?
-
14
自分 信じてれば 未来は変えられるんだよ
只要相信自己 未來就能改變
If you believe in yourself, the future can be changed
-
15
前を岩が塞いだって 意思を貫き通せ
即使前方被岩石阻擋 也要貫徹自己的意志
Even if rocks block the way ahead, carry through with your will
-
-
16
上手くいかなくたって そうさ チャンスは絶対ある
即使不順利 沒錯 機會一定存在
Even if things don't go well, that's right, there is absolutely always a chance
-
17
競い合うのは自分さ
競爭的對象是自己
The one to compete with is yourself
-
18
ずっと目指した ロックンゴール
一直以來所追求的 搖滾目標
The rock 'n' goal that I have always aimed for
-
19
才能の限界に折り合いをつけて
在才能的極限中找到妥協
Coming to terms with the limits of my talent
-
20
(wow wow wow wow wow)
(wow wow wow wow wow)
-
21
どうにかこうにか理想に近づいた気になって
以為自己多多少少接近了理想
Somehow or other getting into the feeling that I've gotten closer to my ideal
-
22
何もかもに満足してないコンプレックスは
對一切都不滿足的複雜情感
The complex of not being satisfied with anything and everything is
-
23
(wow wow wow wow wow)
(wow wow wow wow wow)
-
24
いつの日にか解決したい課題
是總有一天想要解決的課題
A task that I want to solve someday
-
25
誰かに期待するより 頼ることなく
與其期待別人 不如不依靠他人
Rather than expecting something from someone, without relying on anyone,
-
26
一歩一歩 歩くしかないんだよ
一步一步 只能靠自己走下去
there is no choice but to walk step by step
-
27
何が心残りか? 明日やればいいだろう
有什麼心願未了? 明天再做就好
What is there to regret? You can just do it tomorrow, right?
-
28
今日が終わった時 全てやり切れるわけない
今天結束時 不可能一切都做完
When today ends, there's no way everything can be fully done
-
29
何度 ゼロになっても 違う僕に成長しよう
即使多少次歸零 也要成長為不同的自己
No matter how many times it becomes zero, let's grow into a different self
-
30
あんなに悩んだことが 角度変えれば理解できる
那些曾經如此煩惱的事情 只要改變角度就能理解
The things I worried about so much can be understood if I change the angle
-
-
31
人生はまた巡る
人生會再次輪迴
Life will come around again
-
32
突っ走って行こう ロックンゴール
繼續向前衝吧 搖滾目標
Let's dash forward, rock 'n' goal
-
33
近道を探してなんかいないから
因為我不尋找捷徑
Because I am not looking for a shortcut or anything
-
34
遠回りでもいい 僕の魂は変わらずに
即使繞遠路也好 我的靈魂不會改變
Even if it's a detour, it's fine; my soul remains unchanged
-
35
納得できず チャレンジ繰り返す
無法滿足 不斷挑戰
Unable to be satisfied, repeating the challenges
-
36
こんなに不器用な生き方 ロックじゃないか
這樣笨拙的生活方式 不就是搖滾嗎
Such a clumsy way of living, isn't it rock?
-
37
僕は手の届かない 蜃気楼を見てたのか?
我是否一直在看著那觸不可及的海市蜃樓?
Was I looking at a mirage that is out of reach?
-
38
自分 信じてれば 未来は変えられるんだよ
只要相信自己 未來就能改變
If you believe in yourself, the future can be changed
-
39
前を岩が塞いだって 意思を貫き通せ
即使前方被岩石阻擋 也要貫徹自己的意志
Even if rocks block the way ahead, carry through with your will
-
40
上手くいかなくたって そうさ チャンスは絶対ある
即使不順利 沒錯 機會一定存在
Even if things don't go well, that's right, there is absolutely always a chance
-
41
競い合うのは自分さ
競爭的對象是自己
The one to compete with is yourself
-
42
ずっと目指した ロックンゴール
一直以來所追求的 搖滾目標
The rock 'n' goal that I have always aimed for
-
43
ロックは死なない
搖滾不會死
Rock will not die
-
44
ロックンゴール
搖滾目標
Rock 'n' goal
