
ロックは死なない
22/7
站長
ロックは死なない - 22/7
OFFICIAL FULL SPECIAL
- 作詞
- 秋元康
- 作曲
- Kuboty・シライシ紗トリ
- 編曲
- シライシ紗トリ
- 發行日期
- 2025/01/10 ()
電視動畫《不幸職業【鑑定士】其實是最強的》(日語:不遇職【鑑定士】が実は最強だった)片尾曲
中文翻譯
英文翻譯
ロック は死 なない
搖滾不死
22/7
-
1
どんな
試練 に遭 おうとも何 も焦 ることない無論遭遇什麼樣的試煉 都不必焦慮
No matter what kind of trial you face, there is no need to rush at all
-
2
風 は吹 き続 けるだろう自分 を信 じていればいい風會持續吹著 只要相信自己就好
The wind will probably keep on blowing, you just need to believe in yourself
-
3
諦 めるな未来 を… ロックは絶対 死 なないんだ不要放棄未來… 搖滾絕對不會死
Don't give up on the future... Rock will absolutely never die
-
4
弾 き続 けろ!繼續彈奏吧!
Keep on playing!
-
5
やらなきゃいけないどうでもいいことばかり
盡是些不得不做的無所謂的事情
Nothing but trivial things that I just have to do
-
6
(wow wow wow wow wow)
(wow wow wow wow wow)
-
7
あんな
燃 えてた心 の太陽 も沈 んで曾經燃燒的 心中的太陽也沉沒了
Even the sun of my heart, which was burning like that, has set
-
8
僕 はどこにいるかわからなくなった我不知道自己身在何處
And I've become lost as to where I am
-
9
(wow wow wow wow wow)
(wow wow wow wow wow)
-
10
どこに
消 えた?大切 にしてたもの消失到哪裡去了? 那些曾經珍視的東西
Where did it vanish to? The thing I used to cherish
-
11
雑踏 に埋 もれて孤独 の中 で埋沒在喧囂的人群中 在孤獨裡
Buried in the crowd, in the midst of loneliness
-
12
人間 は誰 も現実 を知 らされる每個人都被迫面對現實
Everyone is forced to learn about reality
-
13
僕 は手 の届 かない蜃気楼 を見 てたのか?我是否一直在看著那觸不可及的海市蜃樓?
Was I looking at a mirage that is out of reach?
-
14
自分 信 じてれば未来 は変 えられるんだよ只要相信自己 未來就能改變
If you believe in yourself, the future can be changed
-
15
前 を岩 が塞 いだって意思 を貫 き通 せ即使前方被岩石阻擋 也要貫徹自己的意志
Even if rocks block the way ahead, carry through with your will
-
-
16
上手 くいかなくたって そうさ チャンスは絶対 ある即使不順利 沒錯 機會一定存在
Even if things don't go well, that's right, there is absolutely always a chance
-
17
競 い合 うのは自分 さ競爭的對象是自己
The one to compete with is yourself
-
18
ずっと
目指 した ロックンゴール一直以來所追求的 搖滾目標
The rock 'n' goal that I have always aimed for
-
19
才能 の限界 に折 り合 いをつけて在才能的極限中找到妥協
Coming to terms with the limits of my talent
-
20
(wow wow wow wow wow)
(wow wow wow wow wow)
-
21
どうにかこうにか
理想 に近 づいた気 になって以為自己多多少少接近了理想
Somehow or other getting into the feeling that I've gotten closer to my ideal
-
22
何 もかもに満足 してないコンプレックスは對一切都不滿足的複雜情感
The complex of not being satisfied with anything and everything is
-
23
(wow wow wow wow wow)
(wow wow wow wow wow)
-
24
いつの
日 にか解決 したい課題 是總有一天想要解決的課題
A task that I want to solve someday
-
25
誰 かに期待 するより頼 ることなく與其期待別人 不如不依靠他人
Rather than expecting something from someone, without relying on anyone,
-
26
一歩 一歩 歩 くしかないんだよ一步一步 只能靠自己走下去
there is no choice but to walk step by step
-
27
何 が心残 りか?明日 やればいいだろう有什麼心願未了? 明天再做就好
What is there to regret? You can just do it tomorrow, right?
-
28
今日 が終 わった時 全 てやり切 れるわけない今天結束時 不可能一切都做完
When today ends, there's no way everything can be fully done
-
29
何度 ゼロになっても違 う僕 に成長 しよう即使多少次歸零 也要成長為不同的自己
No matter how many times it becomes zero, let's grow into a different self
-
30
あんなに
悩 んだことが角度 変 えれば理解 できる那些曾經如此煩惱的事情 只要改變角度就能理解
The things I worried about so much can be understood if I change the angle
-
-
31
人生 はまた巡 る人生會再次輪迴
Life will come around again
-
32
突 っ走 って行 こう ロックンゴール繼續向前衝吧 搖滾目標
Let's dash forward, rock 'n' goal
-
33
近道 を探 してなんかいないから因為我不尋找捷徑
Because I am not looking for a shortcut or anything
-
34
遠回 りでもいい僕 の魂 は変 わらずに即使繞遠路也好 我的靈魂不會改變
Even if it's a detour, it's fine; my soul remains unchanged
-
35
納得 できず チャレンジ繰 り返 す無法滿足 不斷挑戰
Unable to be satisfied, repeating the challenges
-
36
こんなに
不器用 な生 き方 ロックじゃないか這樣笨拙的生活方式 不就是搖滾嗎
Such a clumsy way of living, isn't it rock?
-
37
僕 は手 の届 かない蜃気楼 を見 てたのか?我是否一直在看著那觸不可及的海市蜃樓?
Was I looking at a mirage that is out of reach?
-
38
自分 信 じてれば未来 は変 えられるんだよ只要相信自己 未來就能改變
If you believe in yourself, the future can be changed
-
39
前 を岩 が塞 いだって意思 を貫 き通 せ即使前方被岩石阻擋 也要貫徹自己的意志
Even if rocks block the way ahead, carry through with your will
-
40
上手 くいかなくたって そうさ チャンスは絶対 ある即使不順利 沒錯 機會一定存在
Even if things don't go well, that's right, there is absolutely always a chance
-
41
競 い合 うのは自分 さ競爭的對象是自己
The one to compete with is yourself
-
42
ずっと
目指 した ロックンゴール一直以來所追求的 搖滾目標
The rock 'n' goal that I have always aimed for
-
43
ロックは
死 なない搖滾不會死
Rock will not die
-
44
ロックンゴール
搖滾目標
Rock 'n' goal
